(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翳翳(yì yì):形容光線昏暗。
- 景:日光。
- 向夕:接近傍晚。
- 微陰:輕微的陰影。
- 涼飆(biāo):涼風。
- 高林:高大的樹林。
- 眇(miǎo):遠。
- 天末:天邊,極遠的地方。
- 跫然(qióng rán):形容腳步聲。
翻譯
日光漸漸昏暗,已是傍晚時分,樓臺在微弱的陰影中顯得幽深。 涼爽的風從東南方吹來,美麗的鳥兒在高大的樹林中鳴叫。 我思念着遠方的人,彷彿在天邊聽到了他的腳步聲,心中充滿了期待。
賞析
這首詩描繪了一個傍晚時分的景象,通過「翳翳」、「微陰」等詞語傳達出日暮的寧靜與幽暗。詩中「涼飆東南來,好鳥鳴高林」一句,以自然之景抒發內心的感受,涼風與鳥鳴共同營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍。末句「懷人眇天末,跫然想足音」則巧妙地表達了詩人對遠方人的深切思念,以及對重逢的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人細膩的情感世界和對自然美的敏銳感知。