題秋江送別圖送楊亨衢少府參安成軍事

· 郭鈺
楊少府,紫騮馬,黃金鞭,團花戰袍繡兩肩。腰下雕弓懸,迥若秋鷹解絛旋。 縱之颯颯,凌千仞之蒼煙。酒酣拔劍玉龍舞,喝令西飛白日回中天。 簸海腥風白波立,壓空殺氣玄雲連。緣邊諸將亦無數,晝擁旌旗夜撾鼓。 豹韜合變待參謀,太守掄才君獨去。送君江上君甚歡,江風吹雪蘆花寒。 知君心事如秋水,故應寫入畫圖看。問誰畫者謝君績,不畫琵琶美人泣。 舟子揚帆發棹歌,主人解劍停杯立。我亦從軍今四年,男兒姓名何足憐。 老親白髮長相憶,只得還家種薄田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紫騮馬:一種名貴的馬。
  • 黃金鞭:用黃金裝飾的鞭子,象徵權貴。
  • 團花戰袍:繡有團花圖案的戰袍,顯示身份。
  • 雕弓:雕刻精美的弓。
  • 迥若:遠如。
  • 秋鷹:秋天的鷹,比喻英勇。
  • 絛旋:綁鷹的繩子。
  • 颯颯:形容風聲或迅速的樣子。
  • 仞:古代長度單位,一仞約等於八尺。
  • 玉龍舞:形容劍舞如玉龍般矯健。
  • 豹韜:古代兵書《六韜》中的一篇,這裏指軍事策略。
  • 合變:適應變化。
  • 掄才:選拔人才。
  • 琵琶美人泣:指悲傷的琵琶曲或美人哭泣的情景。
  • 棹歌:划船時唱的歌。
  • 解劍:放下劍,表示不再戰鬥或緊張的狀態。
  • 從軍:參軍。
  • 老親:指年老的父母。

翻譯

楊少府,騎着紫騮馬,手持黃金鞭,身穿繡有團花圖案的戰袍,腰間掛着雕刻精美的弓,遠看如秋天的鷹解開了綁繩,自由飛翔。他行動迅速,彷彿能凌駕於千仞高的蒼煙之上。酒醉後拔劍舞動如玉龍,大聲喝令西邊的白日回到中天。海上的腥風使白波立起,空中的殺氣與玄雲相連。邊境的將領無數,白天揮舞旌旗,夜晚敲鼓。需要你參與軍事策略的變化,太守選拔人才,你獨自前往。在江上送你,你非常高興,江風吹雪,蘆花寒冷。我知道你的心事如秋水般清澈,所以應該畫入圖中欣賞。問是誰畫的,是謝君績,他沒有畫琵琶美人哭泣的情景。船伕揚帆唱着船歌,主人放下劍,停杯站立。我也從軍四年了,男兒的姓名何足掛齒。年老的父母常在思念我,我只能回家種薄田。

賞析

這首詩描繪了楊少府英勇的形象和送別時的情景,通過豐富的意象和生動的語言,展現了楊少府的豪邁和送別時的深情。詩中「紫騮馬」、「黃金鞭」等詞語,以及「玉龍舞」、「喝令西飛白日回中天」等句,都極富畫面感和動感,表達了詩人對楊少府的讚美和對離別的不捨。同時,詩中也透露出詩人對家鄉和親人的思念,以及對從軍生活的感慨。整首詩情感真摯,意境深遠,語言凝練,展現了元代詩歌的藝術魅力。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文