雨中過龍西雨

· 郭鈺
雲連茅屋樹聲寒,舊補貂裘帶盡寬。 蕭瑟鄉關愁庾信,清明風雨過蘇端。 蒼龍波暖開鱗甲,黃鳥巢深護羽翰。 側想蓬萊雲氣上,羣仙縹緲控飛鸞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 貂裘(diāo qiú):用貂皮製成的袍子,常用來比喻富貴或奢華的生活。
  • 蕭瑟(xiāo sè):形容景色淒涼。
  • 庾信(yǔ xìn):南北朝時期的文學家,此處可能指詩人自己,表達對故鄉的憂愁。
  • 蘇端:人名,具體不詳,可能是詩人的朋友或同鄉。
  • 鱗甲(lín jiǎ):魚鱗和龜甲,比喻波光粼粼的水面。
  • 羽翰(yǔ hàn):羽毛,此處指鳥巢。
  • 蓬萊:神話中的仙島,常用來比喻理想中的美好地方。
  • 縹緲(piāo miǎo):形容隱隱約約,若有若無。
  • 飛鸞(fēi luán):神話中的鳳凰類神鳥,常用來象徵吉祥。

翻譯

雲霧籠罩着茅屋,樹聲帶着寒意, 舊時的貂裘已寬鬆,無法再穿。 鄉關淒涼,我如庾信般憂愁, 清明時節,風雨中我拜訪了蘇端。 蒼龍的波溫暖,鱗甲閃爍, 黃鳥的巢深藏,羽毛被細心守護。 我側想蓬萊仙島,雲氣繚繞, 羣仙隱約,駕馭着飛鸞。

賞析

這首作品描繪了詩人在雨中過龍西的所見所感,通過對自然景物的細膩描繪,表達了詩人對故鄉的深深憂愁和對理想仙境的嚮往。詩中「雲連茅屋樹聲寒」一句,以雲霧和寒樹聲爲背景,烘托出一種淒涼的氛圍。後文通過對庾信和蘇端的提及,進一步抒發了詩人的鄉愁和對友人的思念。結尾處對蓬萊仙境的想象,則展現了詩人對超脫塵世的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文