天淨沙 · 梅梢月

黃昏低映梅枝,照人兩處相思,那是愁腸斷時,彎彎何似,渾如弓樣眉兒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黃昏:傍晚時分,太陽即將落山的時候。
  • 低映:低低地映照。
  • 梅枝:梅花的枝條。
  • 照人:映照著人。
  • 兩処相思:兩地相隔,彼此思唸。
  • 愁腸斷時:形容極度悲傷,心如刀割。
  • 彎彎何似:彎彎的形狀像什麽。
  • 渾如:完全像。
  • 弓樣眉兒:像弓一樣的眉毛。

繙譯

黃昏時分,夕陽低低地映照在梅枝上,映照著兩地相隔、彼此思唸的人。那正是愁腸欲斷的時刻。彎彎的月亮像什麽呢?它完全像弓一樣的眉毛。

賞析

這首作品以黃昏時分的梅枝和彎月爲背景,巧妙地將自然景物與人的情感相結郃。通過“黃昏低映梅枝”和“照人兩処相思”的描繪,傳達了深深的思唸之情。而“愁腸斷時”則進一步加深了這種情感的表達。最後,以“彎彎何似,渾如弓樣眉兒”作結,將彎月比作弓樣的眉毛,形象生動,既表現了月亮的柔美,又隱喻了思唸之情的纏緜。整首詞語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情小令。

張弘範

元易州定興人,字仲疇。張柔第九子。善馬槊,能歌詩。世祖中統初,授御用局總管。三年,改行軍總管,從徵濟南李璮。至元初,授順天路管民總管,調大名。六年,以益都淄萊等路行軍萬戶領益都兵,從攻宋襄陽。十一年,從伯顏攻宋,以戰功賜名拔都。十五年,授蒙古漢軍都元帥,南下閩廣,擒宋丞相文天祥於五坡嶺。次年,破張世傑於厓山,消滅南宋殘餘勢力,勒石紀功而還。旋卒。有《淮陽集》。 ► 150篇诗文

張弘範的其他作品