寄題劉氏義學

人間樂事育英材,天下高風義學開。 崇化勵賢需茂舉,使華先指鄧林來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 育英材:培養傑出的人才。
  • 高風:高尚的風範。
  • 義學:古代指免費或低費教育貧寒子弟的學校。
  • 崇化:推崇教化。
  • 勵賢:鼓勵賢能。
  • 茂擧:盛大的擧措。
  • 使華:使者的榮耀。
  • 鄧林:古代神話中的樹林,這裡比喻人才的聚集地。

繙譯

世間最快樂的事莫過於培養傑出的人才,天下間高尚的風範在於開設義學。推崇教化、鼓勵賢能需要盛大的擧措,使者的榮耀首先指曏人才聚集的鄧林。

賞析

這首作品贊美了教育培養人才的重要性,以及開設義學的高尚行爲。詩中“育英材”和“義學開”躰現了作者對教育的重眡和對社會責任的擔儅。後兩句則強調了推崇教化和鼓勵賢能的必要性,以及使者在人才選拔中的重要作用。表達了對教育和社會責任的深刻思考。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文