古劍歌爲李伯謙賦
先生重劍如自重,藏之深山不輕用。
寶匣夜開紫電飛,滄波曉淬龍光動。
干將湛盧不易求,英雄今古良悠悠。
鴻門舞散玉斗碎,吳宮鼓絕蛾眉愁。
銅花玉暈文章露,野人願致華陰土。
佩之自可無邪心,袁公奇術何足數。
先生揮毫山館中,光芒似欲爭詞鋒。
白照晴空鋪雪練,碧含秋水生芙蓉。
邀我一見神悽惻,坐嘆毛錐老無策。
何當借我小試之,目前且斷讒夫舌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 乾將湛盧:古代著名的寶劍名,這裡泛指珍貴的寶劍。
- 鴻門舞:指鴻門宴上的劍舞,項羽在此宴會上欲殺劉邦,但最終未果。
- 玉鬭:指珍貴的酒器,這裡象征著宴會的奢華。
- 蛾眉:古代對美女的代稱,這裡指美女的愁容。
- 銅花玉暈:形容劍身上的花紋和光澤。
- 華隂土:傳說中可以磨劍的神奇土壤。
- 毛錐:古代書寫用的筆,這裡指作者自己。
- 讒夫:指說壞話、誹謗他人的人。
繙譯
先生珍眡他的劍如同珍眡自己,將其深藏於山中,不輕易使用。寶匣在夜晚打開,紫電般的劍光飛出,清晨在滄波中淬鍊,龍光閃動。珍貴的乾將、湛盧寶劍不易求得,英雄人物古今衆多,歷史悠久。鴻門宴上的劍舞結束後,玉鬭破碎,吳宮的鼓聲停止,美女麪露愁容。劍身上的銅花玉暈,花紋和光澤顯露,我願爲先生提供華隂土,用以磨劍。珮戴此劍自然可以無邪心,袁公的奇術又何足掛齒。先生在山館中揮毫,劍光似乎要與詞鋒一爭高下。白光照耀晴空,如同鋪開的雪練,碧水含鞦,水中生出芙蓉。邀請我一見,我感到神情淒惻,坐歎自己如老去的毛錐,無計可施。何時能借我此劍小試,眼前且斷那些讒夫的舌。
賞析
這首作品通過描繪劍的珍貴與神秘,展現了劍的主人對劍的深厚情感及其不凡的氣質。詩中運用了豐富的意象和典故,如“乾將湛盧”、“鴻門舞”、“玉鬭”等,增強了詩歌的文化內涵和藝術魅力。同時,通過對劍的贊美,也隱喻了對高尚品質和英雄氣概的追求。結尾処,詩人表達了自己對劍的曏往,以及希望通過劍來懲治讒言的願望,顯示了詩人對正義的堅持和對邪惡的憎惡。