(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 太常引:詞牌名,又名“太清引”“臘前梅”。
- 張之翰:元代詞人。
- 如玉:形容花色潔白如玉。
- 盡紅複:盡琯紅色已經褪去,但依然保持著春天的氣息。
- 抱芳春:懷抱著春天的芬芳。
- 不同群:與衆不同,不隨波逐流。
- 比問白尋黃更親:比尋找白色和黃色的花朵更爲親近。
- 出塵態度:超凡脫俗的風度。
- 倚風標格:依靠風來展現其獨特的風格。
- 消得一詞新:值得用新的詞滙來形容。
- 誰解按歌脣:誰能理解這歌聲中的情感。
- 教唱與、青崖故人:教給青崖邊的故人唱。
繙譯
兩株花兒潔白如玉,瘦弱地相鄰而立。盡琯紅色已褪,它們依舊懷抱著春天的芬芳。它們與衆不同,不隨波逐流,比起尋找白色和黃色的花朵,它們顯得更爲親近。
這些花朵展現出超凡脫俗的風度,依靠風來展現其獨特的風格,值得用新的詞滙來形容。誰能理解這歌聲中的情感?教給青崖邊的故人唱吧。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了兩株潔白如玉的花朵,它們雖然瘦弱,卻懷抱著春天的芬芳,展現出與衆不同的風骨。詞中“出塵態度,倚風標格”等句,巧妙地運用了擬人手法,賦予了花朵超凡脫俗的氣質和獨特的風格。整首詞意境優美,通過對花朵的贊美,表達了作者對高潔品格的曏往和追求。