(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三山:指三座山,這裏泛指羣山。
- 檣杪(qiáng miǎo):船桅的頂端。
- 孤客:孤獨的旅人。
- 詩思:作詩的靈感或情感。
翻譯
我在這三座山上能看到什麼呢?只見繁茂的樹木間聚集着各種珍稀的鳥類。流水不息,從早到晚,青山依舊,歷經古今。飢餓的鳶鳥站在船桅的頂端,孤獨的旅人在春意漸濃時獨自發呆。江海之間充滿了作詩的靈感,但我這個愁苦的人卻懶得獨自吟詠。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了作者在三山之巔的所見所感。詩中,「流水自朝暮,青山無古今」一句,通過對自然景物的描繪,表達了時間的流逝與自然的恆常,透露出一種超然物外、淡泊名利的情懷。後兩句則通過「孤客」與「懶獨吟」的對比,抒發了作者內心的孤獨與愁苦,以及對詩歌創作的無奈和倦怠。整首詩意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人張仲深獨特的藝術風格和深刻的人生感悟。