木蘭花慢 · 端午發鬆江

· 張野
恨無情畫舸,載離思,各西東。正佳節驚心,故人回首,應念匆匆。殷勤彩絲係臂,問如何、不繫片帆風。醉裏陽關歷歷,望中煙樹濛濛。 驛亭榴火照塵容。依約舞裙紅。縱旋採香蒲,自斟芳酒,酒薄愁濃。功名事,渾幾許,甚半生、長在別離中。不似東來潮信,日斜還過吳淞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 畫舸(huà gě):裝飾華麗的船。
  • 離思:離別的思念。
  • 陽關:古代關名,這裏指離別的象徵。
  • 歷歷:清晰可見。
  • 濛濛:模糊不清。
  • 驛亭:古代供傳遞公文的人或來往官員途中歇宿、換馬的處所。
  • 榴火:石榴花,這裏指石榴花般的紅色。
  • 塵容:塵世的容顏,指世俗的面貌。
  • 依約:隱約,不清晰。
  • 旋採香蒲:即採香蒲,一種端午節習俗。
  • 芳酒:美酒。
  • 渾幾許:究竟有多少。
  • 潮信:潮水的漲落有定時,比喻事情的規律性。
  • 吳淞:江名,流經上海。

翻譯

恨那無情的華麗船隻,載着離別的思念,各奔東西。正值佳節,心中驚動,故人回首,應感時光匆匆。彩絲系在臂上,問爲何不繫住那片帆,讓風帶它回來。醉中回想起離別的場景清晰可見,望向遠方,煙霧中的樹木模糊不清。

驛站旁的石榴花紅得照亮了塵世的容顏。隱約中,舞裙的紅色仍在。即使採摘香蒲,自斟美酒,酒雖美卻難解憂愁。功名之事,究竟有多少,半生多在別離中度過。不像東來的潮水那樣有規律,日落時分還會經過吳淞江。

賞析

這首作品表達了作者在端午佳節對離別的深深思念和無奈。詩中,「畫舸」、「陽關」等意象強化了離別的情感,而「彩絲係臂」則巧妙地以端午習俗寄託了對歸來的期盼。後文通過「榴火照塵容」、「舞裙紅」等色彩鮮明的描寫,進一步以視覺衝擊表達內心的複雜情感。結尾的「潮信」與「吳淞」則以自然景象的規律性對比人生的無常,抒發了對離別生活的感慨。

張野

元邯鄲人,字野夫。官翰林修撰。詩詞清麗。有《古山集》。 ► 64篇诗文