烏夜啼

城頭烏夜啼,月白薊門時。 朝陽借光彩,翱翔鳳凰池。 春風黃金樹,結巢在高枝。 中心懷反哺,還向故人飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 薊門:古地名,今北京市西南。
  • 鳳凰池:古代宮中的池名,中書省所在地,這裏比喻高位。
  • 反哺:烏鴉的一種習性,幼鳥長大後會銜食餵養母鳥,比喻孝順。

翻譯

城頭的烏鴉在夜晚啼叫,月光皎潔照耀着薊門。 朝陽升起,藉着光輝,烏鴉在高位翱翔,如同鳳凰池中的鳳凰。 春風中,黃金樹上的烏鴉在高枝上築巢。 它們心中懷着反哺之情,飛回向着舊日的人家。

賞析

這首作品通過描繪夜晚城頭烏鴉的啼叫和月光下的薊門,營造了一種靜謐而略帶哀愁的氛圍。詩中「朝陽借光彩,翱翔鳳凰池」一句,以朝陽的光輝和鳳凰池的高貴象徵烏鴉的飛翔,寓意着希望和上升的願望。後兩句「春風黃金樹,結巢在高枝。中心懷反哺,還向故人飛」則通過烏鴉在高枝上築巢和反哺的行爲,表達了孝順和不忘本的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對烏鴉的描繪,傳達了作者對孝順和忠誠的讚美。

張天英

元溫州永嘉人,字羲上,一字楠渠,號石渠居士。酷志讀書,穿貫經史。徵爲國子助教。性剛嚴,不好趨謁,再調不就。工詩,尤善古樂府。有《石渠居士集》。 ► 64篇诗文