(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕩吟懷:激發詩人的情懷。
- 煙染藏鴉:形容煙霧繚繞中,烏鴉隱約可見。
- 萬縷:形容煙霧或柳枝等細長物體的衆多。
- 扶起春來:形容春風吹拂,帶來春天的氣息。
- 幽禽:指在幽靜處鳴叫的鳥。
- 戲魚跳日:形容魚兒在陽光下歡快地跳躍。
- 水碧如苔:形容水面清澈碧綠,如同苔蘚的顏色。
- 若個:哪個。
- 仙翁:指神仙或高人。
- 翠微:形容山色青翠。
- 倒影樓臺:樓臺在水中的倒影。
翻譯
梅花盛開,遍佈枝頭,美酒激發了我的詩意情懷。煙霧繚繞中,隱約可見烏鴉的身影,萬縷輕煙,東風輕拂,帶來了春天的氣息。 幽靜的鳥兒在樹上啼鳴,魚兒在陽光下歡快地跳躍,水面清澈碧綠,如同苔蘚的顏色。哪個神仙能畫出這樣的美景,山色青翠,樓臺在水中的倒影清晰可見。
賞析
這首作品以梅花盛開爲背景,描繪了一幅春意盎然的景象。詩中「梅花處處滿枝開」直接點明瞭時節,而「酒力蕩吟懷」則表達了詩人因美景而激發的創作慾望。後文通過細膩的筆觸,描繪了煙霧、烏鴉、東風、幽禽、戲魚等元素,構成了一幅生動和諧的自然畫卷。結尾的「若個仙翁畫得,翠微倒影樓臺」則巧妙地將現實與想象結合,表達了對自然美景的無限讚美和嚮往。