寄成居竹

· 張翥
戰骨填溝塵滿城,尚書歸說使人驚。 方期渤海民沾化,豈意平涼賊畔盟。 何日皇天知悔禍,中原故老望休兵。 傷心揚子洲邊月,忍聽江流是哭聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 戰骨填溝:形容戰爭中死傷慘重,屍體堆積如山。
  • 尚書:古代官職名,此處指高級官員。
  • 渤海:地名,位於今河北省東部,此處泛指邊疆地區。
  • 平涼:地名,位於今甘肅省東部,此處指發生叛亂的地方。
  • 賊畔盟:叛亂者違背盟約。
  • 皇天:指天,天意。
  • 悔禍:希望天意能悔改,不再降禍。
  • 中原:指中國黃河中下游地區,泛指中國。
  • 故老:指年老的百姓。
  • 休兵:停止戰爭。
  • 揚子洲:地名,位於今江蘇省揚州市附近,長江中的一個洲。
  • 忍聽:不忍心聽。

翻譯

戰場上屍體堆積如山,城池被塵土覆蓋,尚書的歸來報告讓人震驚。 本期望渤海地區的民衆能感受到教化,豈料平涼的叛賊違背了盟約。 何時天意能悔改,不再降禍,中原的老百姓期盼着戰爭的結束。 令人心痛的是揚子洲邊的月亮,不忍心聽那江水流淌,彷彿是哭泣的聲音。

賞析

這首作品描繪了戰爭帶來的慘狀和對和平的深切渴望。詩中,「戰骨填溝塵滿城」一句,以誇張的手法表現了戰爭的殘酷,而「尚書歸說使人驚」則通過官員的歸來報告,進一步加深了戰爭的現實感。後兩句通過對渤海和平涼的對比,表達了對和平的嚮往和對叛亂的失望。結尾的「揚子洲邊月」和「江流是哭聲」則以景寓情,抒發了對戰爭的悲痛和對和平的渴望,情感深沉,意境淒涼。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文