清晝

· 郭鈺
雀翻翠筱接飛蟲,雨定遊絲褪落紅。 漸老心情添懶慢,題詩多在綠陰中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翠筱:翠綠的細竹。筱,讀作xiǎo,指細竹子。
  • 遊絲:飄動的細絲,常指蜘蛛等昆蟲所吐的絲。
  • 落紅:落花。
  • 漸老:逐漸衰老。
  • 懶慢:懶散,不急不忙。

翻譯

雀鳥翻動着翠綠的細竹,捕捉飛蟲;雨停後,飄動的細絲上,落花漸漸褪去。隨着年紀的增長,心情變得懶散不急;我常在綠蔭之下,悠然題寫詩篇。

賞析

這首作品描繪了一個雨後的自然景象,通過雀鳥、細竹、飛蟲、落花等元素,展現了生動的自然畫面。詩中「漸老心情添懶慢」一句,表達了隨着年齡增長,心態逐漸變得從容不迫,享受生活的寧靜與閒適。最後一句「題詩多在綠陰中」,則進一步以綠蔭爲背景,強調了詩人對自然美景的喜愛和詩意生活的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡泊寧靜的生活態度。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文