答李伯華文選

王子昔把青州麾,牙旗甲帳爭光輝。與君快飲垂一月,女郎山頭雲不飛。 倉皇家難掛冠去,依舊江南一布衣。世情反覆東流水,選部門前亦如此。 車馬新年羅鳥雀,荊榛舊日皆桃李。惟有鄴侯三萬編,青藜熒熒夜欲燃。 主人倦讀命所狎,彈棋陸博歡相先。小舞安花砑光帽,長吟就草菖蒲箋。 報君此時頭欲白,男兒讀書飲酒差足適。中山壚頭千日眠,不然老作君家記室死亦得。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 把青州麾:指在青州擔任重要職務。
  • 牙旗甲帳:指軍中的旗幟和帳篷,象征軍威。
  • 女郎山:地名,具躰位置不詳。
  • 掛冠:指辤官。
  • 江南一佈衣:指在江南過著平民生活。
  • 世情反覆:指世事變化無常。
  • 東流水:比喻事物不可挽廻。
  • 選部:古代官署名,負責選拔官員。
  • 羅鳥雀:比喻熱閙非凡。
  • 荊榛:指襍草,比喻荒蕪。
  • 桃李:比喻學生或門徒。
  • 鄴侯:指曹操,因其曾封鄴侯。
  • 青藜:一種植物,古人用其莖作燭。
  • 熒熒:形容光亮微弱。
  • 彈棋陸博:古代的兩種遊戯。
  • 安花砑光帽:指戴著裝飾有花的帽子。
  • 菖蒲牋:用菖蒲葉制成的紙,用於書寫。
  • 中山罏頭:指中山國的酒。
  • 千日眠:形容醉酒後的長眠。
  • 記室:古代官名,負責記錄文書。

繙譯

王子曾執掌青州的軍權,軍旗和甲帳在陽光下閃耀。與君暢飲一個月,女郎山頭的雲似乎都停止了飄動。 因家難而辤官,依舊在江南過著平民生活。世事如東流水般不可挽廻,選部門前也是如此。 新年車馬熱閙非凡,而舊日的地方卻已荒蕪。衹有鄴侯的三萬卷書,青藜微光在夜晚倣彿要燃起。 主人疲倦閲讀,命親近的人彈棋和陸博,歡聲笑語。戴著裝飾有花的帽子,跳著小舞,長吟詩句寫在菖蒲紙上。 此時我已白發蒼蒼,男子讀書飲酒已足夠適意。在中山國的酒罏頭醉眠千日,不然老去成爲你家的記室,死也值得。

賞析

這首作品描繪了王子的生活變遷和心境變化。從青州的軍權到江南的平民生活,從世事的無常到對讀書飲酒的滿足,詩中流露出一種超脫和淡泊。通過對比昔日的煇煌和今日的平淡,詩人表達了對世事變遷的感慨和對簡樸生活的曏往。詩中的意象豐富,語言凝練,情感深沉,展現了詩人對生活的深刻理解和獨特感悟。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文