壽申封君歌題青鳥圖
君不見申公七尺虯髯蒼,雙目棱棱紫石光。賦成不肯獻天子,大笑拂衣歸故鄉。
生駒挽弓三石強,妙舞劍器黃金裝。解言報恩公子裏,亦曾結客少年場。
懷中藍田雙白璧,但令心知輕一擲。歸來叩牀忽絕倒,綠酒新熟琥珀色。
何言中路多齟齬,閉戶談玄學衝舉。石室時窺龍虎文,洪崖亦送煙霞醑。
鄴河之旁春卜居,三花琪樹鬱庭閭。忽聞青鳥瑤池使,銜得長安天子書。
囊中豈無羽化藥,相期且盡人間樂。玳筵急管醉莫辭,遲爾三山駕鸞鶴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 申公:指申包胥,春秋時期楚國大夫,以忠誠著稱。
- 虯髯:彎曲的鬍鬚。
- 棱棱:形容目光銳利。
- 紫石光:比喻目光如寶石般明亮。
- 拂衣:揮動衣袖,表示決絕或不屑。
- 生駒:年輕的馬。
- 三石強:形容力氣大,古代以石爲重量單位。
- 黃金裝:用黃金裝飾的劍鞘。
- 解言:懂得言辭,善於表達。
- 結客:結交朋友。
- 藍田雙白璧:珍貴的玉璧,比喻貴重之物。
- 叩牀:敲打牀榻,表示興奮或激動。
- 絕倒:極度興奮或激動。
- 琥珀色:形容酒色如琥珀般美麗。
- 齟齬:不順利,困難。
- 衝舉:指修煉成仙。
- 龍虎文:指道家修煉的祕籍。
- 洪崖:古代傳說中的仙人。
- 煙霞醑:仙酒。
- 三花琪樹:神話中的仙樹。
- 鬱庭閭:庭院中充滿生機。
- 青鳥:神話中傳遞信息的鳥。
- 瑤池:神話中西王母的居所。
- 羽化藥:指能使人飛昇成仙的藥物。
- 玳筵:華麗的宴席。
- 急管:快速的樂曲。
- 鸞鶴:神話中的仙鳥。
翻譯
你難道沒看見申公那七尺高的身軀,鬍鬚彎曲蒼老,雙目如紫石般閃爍着銳利的光芒。他寫成賦文卻不肯獻給天子,大笑着揮袖回到故鄉。 他像年輕的馬一樣力大無窮,能拉三石重的弓,精妙地舞動着黃金裝飾的劍。他懂得如何報答恩情,曾是公子的知己,也曾結交過許多少年朋友。 他懷中藏着珍貴的藍田玉璧,卻輕視它們的價值。歸來後敲打牀榻,興奮至極,新釀的綠酒呈現出琥珀般的色澤。 爲何中途會遇到困難,他閉門學習道家的修煉之法,追求飛昇成仙。他在石室中時常窺見龍虎圖案的祕籍,洪崖仙人也送來仙酒。 在鄴河旁選擇春日居住,庭院中長滿了神話中的三花琪樹,生機勃勃。突然間,神話中的青鳥帶來了瑤池西王母的使者,銜來了長安天子的書信。 囊中雖有能使人飛昇的仙藥,他卻選擇與人間的樂趣相伴。華麗的宴席上,快速的樂曲響起,他醉心於其中,期待着與仙鳥鸞鶴一同飛往三山。
賞析
這首作品描繪了申公的形象與生活,通過豐富的想象和神話元素,展現了他超凡脫俗的氣質和追求。詩中運用了許多神話傳說中的元素,如青鳥、瑤池、三花琪樹等,構建了一個充滿仙氣的世界。同時,通過對申公不屑權貴、追求自由生活的描寫,表達了對世俗的超越和對精神自由的嚮往。整首詩語言華麗,意境深遠,充滿了浪漫主義色彩。