東門之什二章

東門之梓,其文理兮。 豈其枳哉,毋若而毀。 東門之鸑,其文鬱兮。 豈其鵩哉,毋若而諑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (zǐ):一種樹木,常用於比喻賢才。
  • 文理:指樹木的紋理,這裡比喻人的才華和品德。
  • (zhǐ):一種帶刺的灌木,常比喻小人。
  • 毋若而燬:不要像那樣燬謗。
  • (yuè):傳說中的神鳥,比喻賢人。
  • :繁盛,這裡指文採斐然。
  • (fú):傳說中的不祥之鳥,比喻惡人。
  • (zhuó):誹謗,中傷。

繙譯

東門那裡的梓樹,它的紋理多麽美麗。 難道它會是枳樹嗎?不要像那樣去燬謗它。 東門那裡的鸑鷟,它的文採多麽繁盛。 難道它會是鵩鳥嗎?不要像那樣去誹謗它。

賞析

這首作品通過比喻手法,贊美了東門之梓和鸑鷟的高貴品質,同時警告人們不要輕易詆燬和誤解賢良。詩中“梓”與“鸑”分別代表賢才和美德,而“枳”與“鵩”則象征小人惡行。通過對這些意象的對比,詩人表達了對真善美的推崇和對誹謗中傷的反對。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了詩人對高尚品質的追求和對社會公正的呼喚。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文