莫跋扈

莫跋扈,付丁旿。莫侜張,付桓康。半面哭,半面啼。死與生,在一時。 壞長城,猶自哿。蝕明月,我滅我。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 跋扈(bá hù):形容人專橫暴戾,欺上壓下。
  • 侜張(zhōu zhāng):形容人狂妄自大,行爲放肆。
  • 半面哭,半面啼:形容人表情複雜,一半是悲傷,一半是憤怒。
  • (gě):表示讚許或滿意的聲音。
  • (shí):侵蝕,損害。

翻譯

不要專橫暴戾,交給丁旿去處理。不要狂妄自大,交給桓康去解決。臉上半邊哭泣,半邊憤怒。生死就在這一刻。 長城被破壞,仍然自得其樂。明月被侵蝕,我毀滅了我自己。

賞析

這首詩以簡練的語言表達了強烈的情感和深刻的哲理。通過「跋扈」、「侜張」等詞語,描繪了人的極端行爲,而「半面哭,半面啼」則生動地表現了內心的矛盾和衝突。詩中的「壞長城」和「蝕明月」象徵着自我毀滅的行爲,警示人們要控制自己的行爲,否則將自食其果。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,給人以強烈的震撼和反思。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文