(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 暝(míng):昏暗,天黑。
- 啄雪:指烏鴉在雪地上啄食。
- 殘鴉:指賸下的烏鴉。
- 候吏:古代負責迎送賓客的官員。
- 柏府:古代官署名,這裡指官府。
- 濁醪(zhuó láo):指未經過濾的酒,這裡比喻簡陋的酒。
- 柴門:用柴木做成的門,比喻簡陋的門戶。
繙譯
歸來的雲朵下,小樹最先昏暗; 雪地上,賸下的烏鴉在自顧自地喧閙。 迎賓的官員勉強稱之爲官府, 而那簡陋的酒,卻如同柴門一般樸素。
賞析
這首作品通過描繪歸雲、小樹、殘鴉等自然景象,以及候吏、柏府、濁醪、柴門等人文元素,表達了作者對簡樸生活的曏往和對官場生活的淡漠。詩中“歸雲小樹先暝”一句,以自然景象的昏暗來隱喻官場的昏暗不明;“啄雪殘鴉自喧”則通過殘鴉的喧閙,暗示了官場中的紛擾與自利。後兩句“候吏強名柏府,濁醪故作柴門”更是直白地表達了作者對官場虛名的不屑和對簡樸生活的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者超脫世俗、曏往自然的情懷。