(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 華不注:指華山,不注爲華山的別稱。
- 崎嶔:qí qīn,形容山勢險峻。
- 削立:形容山峰陡峭,如刀削斧劈。
- 峰岑:山峰。
- 三周鉄騎:指歷史上著名的三次周穆王東巡,周穆王每次東巡都帶著鉄騎。
- 其如:怎奈,無奈。
- 一杖登臨:拄著一根柺杖登高望遠。
繙譯
華山多麽險峻,青天之下,山峰陡峭如削。 我寄語那些歷史上的三周鉄騎,無奈我衹能拄著一根柺杖登高望遠。
賞析
這首作品以華山的險峻爲背景,通過對比歷史上的三周鉄騎與作者自己的登臨方式,表達了作者對自然美景的曏往和對歷史的緬懷。詩中“寄語三周鉄騎,其如一杖登臨”一句,既展現了作者的豪情壯志,又透露出一種無奈和自嘲的情感,使得整首詩意境深遠,情感豐富。