讀海忠介公平黎草因爲轉上當道

九死批鱗歷險艱,一生砥柱障回瀾。 孤忠耿耿雲霄上,正氣堂堂宇宙間。 南海青天名尚在,中臺冰月望猶寒。 茂林當日求遺草,黎議誰從策治安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 批鱗:指直言進諫,不顧個人安危。
  • 砥柱:比喻能堅守原則,支撐大局的人。
  • 回瀾:比喻挽救危局或平息紛爭。
  • 孤忠:指忠誠而孤獨的人。
  • 耿耿:形容忠誠或明亮。
  • 正氣:指正直的氣概。
  • 中臺冰月:中臺指中央政府,冰月比喻清廉嚴明。
  • 茂林:指繁盛的林木,這裏比喻人才輩出。
  • 遺草:指遺留下來的文稿或建議。
  • 黎議:指關於治理黎民(百姓)的議論或建議。

翻譯

他九死一生地直言進諫,歷經艱險,一生如砥柱般支撐着大局,挽救了危局。他的忠誠如雲霄般高遠,正氣充盈於宇宙之間。南海的青天之名至今尚存,中央政府的清廉嚴明令人敬畏。在繁盛的人才中,當日尋求他遺留下來的文稿,關於治理百姓的議論,誰能從中找到安定國家的策略呢?

賞析

這首作品讚美了海忠介公的忠誠與正直,通過「九死批鱗」、「一生砥柱」等意象,生動地描繪了他的英勇與堅定。詩中「孤忠耿耿雲霄上,正氣堂堂宇宙間」一句,更是將他的精神境界提升到了宇宙的高度。後兩句則通過「南海青天」和「中臺冰月」的比喻,表達了對他的懷念與對清廉政治的嚮往。最後,詩人通過對「茂林」和「遺草」的提及,暗示了對海忠介公智慧與治國策略的追思與尋求。

王弘誨

明廣東瓊州定安人,字少傳,號忠銘。嘉靖四十四年進士。選庶吉士,官至南京禮部尚書。初釋褐,值海瑞廷杖下詔獄,力調護之。張居正當國,作《火樹篇》、《春雪歌》以諷。有《天池草》、《尚友堂稿》。 ► 513篇诗文