王太夫人七帙

王家琅玕一何衆,大母春雲籜中種。 八子俱爲荀氏龍,諸孫三見河東鳳。 是時太僕歸其鄉,舞衫盡出宮羅裝。 琅琊釀泉春正美,好奉潘輿萬歲觴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 七帙:指七十嵗。
  • 瑯玕:美玉,這裡比喻優秀的子孫。
  • 大母:祖母。
  • 春雲:春天的雲,比喻美好的事物。
  • :竹筍的殼。
  • 荀氏龍:荀淑的八個兒子,都有才名,被時人稱爲“荀氏八龍”。
  • 河東鳳:比喻賢才。
  • 太僕:官名,這裡指王太夫人的兒子。
  • 潘輿:潘嶽的母親,這裡指王太夫人的兒子奉養她。

繙譯

王家有如美玉般的子孫衆多,祖母如春雲般的美好,如同從竹筍中培育出的新生命。 八個兒子都像是荀氏的八龍,衆多孫子中已有三位如河東的鳳凰般傑出。 此時,太僕歸鄕,舞衫都是宮中羅裝的華麗。 瑯琊的釀泉春意正濃,正好奉養潘嶽的母親,擧盃慶祝萬嵗的壽辰。

賞析

這首作品贊美了王太夫人的家族繁榮和子孫的才華。通過比喻和典故,詩人描繪了王家的興旺景象,以及對祖母的尊敬和祝福。詩中“瑯玕”、“春雲”等意象,以及“荀氏龍”、“河東鳳”的典故,都增添了詩的文化內涵和藝術美感。結尾的“瑯琊釀泉春正美,好奉潘輿萬嵗觴”則表達了詩人對王太夫人長壽和家族幸福的美好祝願。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文