五子篇濟南李攀龍

大溟湛珊瑚,陸離灼叢條。 龍伯何神舉,弱緯連六鰲。 之子爲國經,含英奉清朝。 汎瀾先民蘊,眷念首陽椒。 杜權形俱斂,匪戰理自超。 賤或重千鈞,貴則等逝飆。 羅浮七十二,一一摩層霄。 玉笈子長往,金徽予罷操。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 大溟(míng):大海。
  • 湛珊瑚:深海中的珊瑚,此處形容珊瑚的美麗。
  • 陸離:色彩斑斕的樣子。
  • :照耀。
  • 叢條:叢生的枝條。
  • 龍伯:傳說中的巨人,能釣起海中的巨鰲。
  • 神舉:神奇的行爲。
  • 弱緯:細線。
  • 六鰲:六隻巨鰲,傳說中的海中巨獸。
  • 之子:這個人,指李攀龍。
  • 國經:國家的棟樑。
  • 含英:蘊含才華。
  • 清朝:清明的朝廷。
  • 汎瀾:波瀾,比喻學問或思想的深廣。
  • 先民蘊:古代先賢的智慧。
  • 眷念:懷念。
  • 首陽椒:首陽山的椒樹,此處指古代隱士的居所。
  • 杜權:抑制權力。
  • 形俱斂:形象和權力都收斂。
  • 匪戰:不戰。
  • 理自超:道理自然超越。
  • 賤或重千鈞:低賤的東西或許重達千鈞。
  • 貴則等逝飆:貴重的東西則如同逝去的狂風。
  • 羅浮七十二:羅浮山的七十二座山峯。
  • 摩層霄:觸摸雲霄。
  • 玉笈:玉製的書箱,指珍貴的書籍。
  • 子長往:指隱士或學者長期隱居。
  • 金徽:金制的琴徽,指音樂。
  • 予罷操:我停止彈奏。

翻譯

大海深處,珊瑚美麗如畫,色彩斑斕的枝條在陽光下閃耀。傳說中的龍伯巨人,用細線神奇地釣起了六隻巨鰲。這個人是國家的棟樑,才華橫溢,忠誠於清明的朝廷。他的學問深廣,懷念古代先賢的智慧,心中常念首陽山的隱士生活。他抑制權力,形象和權力都收斂,不戰而道理自然超越。低賤的東西或許重達千鈞,而貴重的東西則如同逝去的狂風。羅浮山的七十二座山峯,每一座都觸摸雲霄。我珍藏的書籍讓我長久隱居,金制的琴徽讓我停止了彈奏。

賞析

這首作品讚美了李攀龍的才華和對國家的忠誠,同時表達了對隱居生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「大溟湛珊瑚」、「龍伯何神舉」等,展現了詩人豐富的想象力和深厚的文學功底。通過對「杜權形俱斂」、「賤或重千鈞,貴則等逝飆」等句的描寫,詩人傳達了對權力和物質的超然態度,強調了精神追求的重要性。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對高尚品質和理想生活的追求。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文