五子篇濟南李攀龍
大溟湛珊瑚,陸離灼叢條。
龍伯何神舉,弱緯連六鰲。
之子爲國經,含英奉清朝。
汎瀾先民蘊,眷念首陽椒。
杜權形俱斂,匪戰理自超。
賤或重千鈞,貴則等逝飆。
羅浮七十二,一一摩層霄。
玉笈子長往,金徽予罷操。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 大溟(míng):大海。
- 湛珊瑚:深海中的珊瑚,此處形容珊瑚的美麗。
- 陸離:色彩斑斕的樣子。
- 灼:照耀。
- 叢條:叢生的枝條。
- 龍伯:傳說中的巨人,能釣起海中的巨鰲。
- 神舉:神奇的行爲。
- 弱緯:細線。
- 六鰲:六隻巨鰲,傳說中的海中巨獸。
- 之子:這個人,指李攀龍。
- 國經:國家的棟樑。
- 含英:蘊含才華。
- 清朝:清明的朝廷。
- 汎瀾:波瀾,比喻學問或思想的深廣。
- 先民蘊:古代先賢的智慧。
- 眷念:懷念。
- 首陽椒:首陽山的椒樹,此處指古代隱士的居所。
- 杜權:抑制權力。
- 形俱斂:形象和權力都收斂。
- 匪戰:不戰。
- 理自超:道理自然超越。
- 賤或重千鈞:低賤的東西或許重達千鈞。
- 貴則等逝飆:貴重的東西則如同逝去的狂風。
- 羅浮七十二:羅浮山的七十二座山峯。
- 摩層霄:觸摸雲霄。
- 玉笈:玉製的書箱,指珍貴的書籍。
- 子長往:指隱士或學者長期隱居。
- 金徽:金制的琴徽,指音樂。
- 予罷操:我停止彈奏。
翻譯
大海深處,珊瑚美麗如畫,色彩斑斕的枝條在陽光下閃耀。傳說中的龍伯巨人,用細線神奇地釣起了六隻巨鰲。這個人是國家的棟樑,才華橫溢,忠誠於清明的朝廷。他的學問深廣,懷念古代先賢的智慧,心中常念首陽山的隱士生活。他抑制權力,形象和權力都收斂,不戰而道理自然超越。低賤的東西或許重達千鈞,而貴重的東西則如同逝去的狂風。羅浮山的七十二座山峯,每一座都觸摸雲霄。我珍藏的書籍讓我長久隱居,金制的琴徽讓我停止了彈奏。
賞析
這首作品讚美了李攀龍的才華和對國家的忠誠,同時表達了對隱居生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「大溟湛珊瑚」、「龍伯何神舉」等,展現了詩人豐富的想象力和深厚的文學功底。通過對「杜權形俱斂」、「賤或重千鈞,貴則等逝飆」等句的描寫,詩人傳達了對權力和物質的超然態度,強調了精神追求的重要性。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對高尚品質和理想生活的追求。