道場山絕頂望太湖
危閣聳層巒,松濤五月寒。太湖十萬頃,斜浸碧闌干。
杯中映滵汩,檻外騰超忽。回光競千鬣,窮島迫一發。
青天不道向外生,白日如從此間沒。三萍漸近三餘皇,便欲呼之汎渺茫。
縱然未入林屋去,且指包山尋故鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 危閣:高聳的樓閣。
- 層巒:連綿不斷的山峯。
- 滵汩(mì gǔ):水流急速的樣子。
- 超忽:遙遠而模糊。
- 千鬣:形容波濤洶涌,如同千條鬃毛。
- 窮島:遙遠的島嶼。
- 一發:形容極其細微。
- 三萍:指水面上的浮萍,這裏比喻船隻。
- 三餘皇:古代傳說中的神船。
- 林屋:傳說中的仙境。
- 包山:指太湖中的島嶼。
翻譯
高聳的樓閣聳立在層巒疊嶂之上,五月的松濤聲中帶着寒意。太湖廣闊無垠,彷彿斜斜地浸透了碧綠的欄杆。
杯中的酒映照出急速流動的水波,檻外是遙遠而模糊的景色。迴光返照中,波濤洶涌如同千條鬃毛,遙遠的島嶼則細如一發。
青天似乎在這裏向外延伸,白日彷彿從這裏消失。三艘船隻逐漸靠近,便想要呼喚它們駛向渺茫的水域。
即使未能進入傳說中的仙境林屋,也要指向太湖中的島嶼,尋找故鄉的方向。
賞析
這首作品描繪了站在道場山絕頂遠眺太湖的壯闊景象。通過「危閣」、「層巒」、「太湖十萬頃」等詞語,展現了山水的遼闊與雄偉。詩中「滵汩」、「超忽」等生動描繪了水流的動態和遠景的模糊,增強了畫面的立體感。結尾處的「三萍」、「三餘皇」、「林屋」、「包山」等詞語,融入了神話色彩,表達了詩人對遠方的嚮往和對故鄉的思念,情感深沉而富有想象力。