野人歌自嘲
鶢鶋畏鐘鼓,魯人不肯聽。三日饗東門,棲棲竟何營。
白魚自稱龍,豫且搖其手。䘍尾短鐵鉤,胡爲在若口。
人道野人無所幹,曾騎款段客長安。人道野人有所求,白雲高臥僧房幽。
野人雙足頓如紲,野人雙鬢半成雪。杖頭沽酒錢欲盡,袖裏投書字將滅。
紅塵風吹大道間,若個不作紅塵顏。老鴟啖盡腐鼠骨,始信鵷雛心自閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鶢鶋(yuán jū):古代傳說中的一種鳥,害怕鐘鼓之聲。
- 饗(xiǎng):用酒食款待人。
- 棲棲:忙碌不安的樣子。
- 豫且:古代傳說中的人物,能預知未來。
- 䘍(chǎn):古代一種捕魚工具。
- 款段:緩慢的步伐。
- 紲(xiè):束縛。
- 老鴟(chī):老鷹。
- 鵷雛(yuān chú):傳說中鳳凰一類的鳥。
翻譯
鶢鶋害怕鐘鼓的聲音,魯國人卻不肯聽從。三天在東門設宴款待,忙碌不安地究竟在追求什麼? 白魚自稱是龍,豫且卻搖頭否認。䘍尾掛着短鐵鉤,爲何要放在你的口中? 人們說野人無所求,曾經騎着緩慢的馬匹客居長安。人們又說野人有追求,白雲之下高臥在幽靜的僧房。 野人的雙腳彷彿被束縛,野人的雙鬢已半白如雪。杖頭的酒錢即將用盡,袖裏的書信字跡將滅。 紅塵的風吹拂在大道上,哪個不染上紅塵的容顏。老鷹吃盡了腐鼠,才相信鵷雛的心自得其樂。
賞析
這首作品通過寓言的形式,表達了作者對世俗追求的淡漠和對內心自由的嚮往。詩中「鶢鶋」、「白魚」等形象,暗喻了世俗的虛妄和自我標榜,而「野人」則代表了超脫世俗、追求心靈自由的人。詩的最後,通過「老鴟」與「鵷雛」的對比,強調了真正的自在和滿足來自於內心的寧靜與超脫,而非外在的物質追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對塵世紛擾的疏離感和對精神自由的渴望。