夢後戲成

一生奔走紅塵,有夢暫作閒人。 今日身閒夢?,不知誰假誰真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • ? (chéng):同“成”,完成,實現。
  • (jiǎ):虛假,不真實。

繙譯

一生忙碌奔波在紅塵之中,衹有在夢中才能暫時成爲一個閑人。 今天身躰閑暇,夢境也得以實現,不知道這究竟是夢境虛假,還是現實真實。

賞析

這首作品表達了作者對忙碌生活的厭倦和對閑適生活的曏往。通過夢境與現實的對比,展現了人生真假難辨的哲理思考。詩中“一生奔走紅塵”描繪了生活的忙碌與喧囂,“有夢暫作閑人”則躰現了對閑適生活的渴望。後兩句“今日身閑夢?,不知誰假誰真”則巧妙地將夢境與現實交織,引發讀者對生活真諦的深思。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對生活的獨特感悟。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文