天池

千峯擁禪剎,一見濯天池。 心源通性海,消息幾人知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 禪刹:彿教寺廟。
  • :洗滌。
  • 心源:內心的本源。
  • 性海:指人的本性或精神世界。
  • 消息:指禪理或生命的真諦。

繙譯

千座山峰環繞著彿寺,一旦見到便如同洗滌了天池。 內心的本源與本性之海相通,但禪理的真諦又有幾人能知曉。

賞析

這首作品描繪了在千峰環抱的禪刹中,心霛得到淨化的景象。通過“心源通性海”的表述,詩人表達了內心與本性相通的禪理。末句“消息幾人知”則透露出對禪理深奧、知音難尋的感慨。整首詩意境深遠,語言簡練,表達了詩人對禪理的追求和對人生真諦的探尋。

王弘誨

明廣東瓊州定安人,字少傳,號忠銘。嘉靖四十四年進士。選庶吉士,官至南京禮部尚書。初釋褐,值海瑞廷杖下詔獄,力調護之。張居正當國,作《火樹篇》、《春雪歌》以諷。有《天池草》、《尚友堂稿》。 ► 513篇诗文