(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徙倚:徘徊,來回地走。
- 雕欄:雕刻精美的欄杆。
- 合歡:指得到寵愛或歡聚。
- 零落:指失去寵愛或衰敗。
翻譯
我徘徊在雕刻精美的欄杆旁,坐到深夜,月光下,花間的樹枝顯得格外瘦弱寒冷。即使得到了新的寵愛,也難以回到過去的歡樂時光,終究會有衰敗的一天,與往昔不同。
賞析
這首作品描繪了一個秋夜的孤獨場景,通過「徙倚雕欄」和「花間明月瘦寒枝」的意象,傳達出深沉的哀怨和無奈。詩中「合歡縱得回新寵」與「零落須教異舊時」形成鮮明對比,表達了即使重獲寵愛,也無法回到過去的歡樂,暗示了人生的無常和變遷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生境遇的深刻感悟。