長門秋怨

徙倚雕欄坐夜遲,花間明月瘦寒枝。 合歡縱得回新寵,零落須教異舊時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 徙倚:徘徊,來回地走。
  • 雕欄:雕刻精美的欄杆。
  • 合歡:指得到寵愛或歡聚。
  • 零落:指失去寵愛或衰敗。

翻譯

我徘徊在雕刻精美的欄杆旁,坐到深夜,月光下,花間的樹枝顯得格外瘦弱寒冷。即使得到了新的寵愛,也難以回到過去的歡樂時光,終究會有衰敗的一天,與往昔不同。

賞析

這首作品描繪了一個秋夜的孤獨場景,通過「徙倚雕欄」和「花間明月瘦寒枝」的意象,傳達出深沉的哀怨和無奈。詩中「合歡縱得回新寵」與「零落須教異舊時」形成鮮明對比,表達了即使重獲寵愛,也無法回到過去的歡樂,暗示了人生的無常和變遷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生境遇的深刻感悟。

王弘誨

明廣東瓊州定安人,字少傳,號忠銘。嘉靖四十四年進士。選庶吉士,官至南京禮部尚書。初釋褐,值海瑞廷杖下詔獄,力調護之。張居正當國,作《火樹篇》、《春雪歌》以諷。有《天池草》、《尚友堂稿》。 ► 513篇诗文