(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 翛翛(xiāo xiāo):形容風聲。
- 檜栝(guì kuò):指檜樹和栝樹,這裡泛指樹木。
- 藹藹(ǎi ǎi):形容日光昏暗。
- 桑榆:指日落時餘光所在的地方,比喻晚年或事物的晚期。
- 牛羊不下:指牛羊不下來,可能因爲山中有人家,牛羊被畱在山上。
- 中峰:指山的中部高峰。
繙譯
風聲呼歗,檜樹和栝樹間風緊,日光昏暗,桑榆樹影斜斜。 不要奇怪爲何牛羊不下來,因爲山的中峰自有居住的人家。
賞析
這首作品描繪了一幅山中傍晚的景象,通過“翛翛檜栝風緊”和“藹藹桑榆日斜”的描寫,傳達出一種甯靜而又略帶淒涼的氛圍。後兩句“莫怪牛羊不下,中峰自有人家”則巧妙地解釋了前文牛羊不下的原因,同時也暗示了山中的生活氣息,增添了一抹溫馨的色彩。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然景色的細膩觀察和深刻感悟。