壬午初冬忽傳明卿有非常耗者得書喜劇因成一律情見乎辭
矯首南雲眼劇穿,銀鉤乍展獨欣然。
人驚罔象珠仍得,我識隨侯月故圓。
久自千秋歸大雅,何妨七日宴鈞天。
病夫粗了區中事,進爾同皈第四禪。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壬午:指特定的年份,壬午年。
- 初冬:冬季的開始。
- 明卿:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
- 非常耗:非同尋常的耗費或損失。
- 得書:收到書信。
- 矯首:擡頭。
- 南雲:南方的雲,這裏可能指代詩人心中的思念或期待。
- 眼劇穿:眼睛極度穿透,形容極力遠望。
- 銀鉤:比喻書信。
- 乍展:剛剛展開。
- 獨欣然:獨自感到高興。
- 罔象:古代傳說中的水怪,這裏比喻難以預料的事物。
- 隨侯:隨侯珠,傳說中的寶珠,比喻珍貴之物。
- 月故圓:月亮依舊圓,比喻事情圓滿。
- 大雅:指高雅的文學作品。
- 七日宴鈞天:比喻盛大的宴會。
- 區中事:世間的事務。
- 同皈:共同歸向。
- 第四禪:佛教術語,指達到禪定的第四階段,即最高境界。
翻譯
擡頭南望,眼睛幾乎穿透雲層,剛剛展開書信,我獨自感到無比高興。人們驚訝於那難以預料的珍貴之物竟能失而復得,而我認識的隨侯珠,月亮依舊圓滿。長久以來,千秋的文學歸於高雅,何妨舉辦一場盛大的七日宴會。病中的我剛剛處理完世間的事務,現在我要與你一同歸向禪定的最高境界。
賞析
這首作品表達了詩人收到友人書信後的喜悅心情,以及對友人遭遇的關切和對文學高雅境界的嚮往。詩中運用了豐富的比喻和典故,如「罔象」、「隨侯珠」等,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的想象力。通過對比「人驚」與「我識」,詩人表達了自己對友人遭遇的獨到見解和對友情的珍視。最後,詩人以禪定的最高境界作爲歸宿,表達了對超脫世俗、追求精神昇華的嚮往。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
- 《 端午日楚人丘戶部汝謙要飲顯靈宮即事 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 同州二先輩以書迎其父令公歸不得作二絕慰之 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 助甫中丞解夏州節候次新蔡裏中得二律寄之 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 送表兄盧生南歸 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 李於鱗損餉諸物侑以新詩走筆爲謝石耳 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 風寒濟南道中兀坐肩輿不能開卷因即事戲作俳體六言解悶數之政得三十首當喚白家老婢讀之耳 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 鷓鴣天 · 書懷 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 衛河八絕 》 —— [ 明 ] 王世貞