病後初行園有述

幽憂屏時累,況乃寢瘵餘。 行散得中林,聊以境自舒。 初陽破晨冰,流波跳伏魚。 鬆聲坐來語,竹色窗中書。 外喧稍不接,內寂恆湛如。 安知浮榮在,且當談遂初。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幽憂:深沉的憂愁。
  • 屏時累:暫時擺脫了平時的煩惱。
  • 寢瘵:病癒。
  • 行散:散步。
  • 中林:林中。
  • 初陽:初升的太陽。
  • 伏魚:潛藏的魚。
  • 坐來:自然而然地。
  • 湛如:清澈如水,比喻心境寧靜。
  • 浮榮:虛浮的榮耀。
  • 談遂初:談論迴歸本初的願望。

翻譯

深沉的憂愁暫時被拋在腦後,何況病癒之後。 散步到林中,只是爲了在環境中自我放鬆。 初升的太陽打破了清晨的冰,流波中的魚兒跳躍。 松樹的聲音彷彿在耳邊低語,竹子的顏色映在窗中的書頁上。 外界的喧囂漸漸不接,內心的寂靜總是清澈如水。 怎知虛浮的榮耀存在,姑且談論迴歸本初的願望。

賞析

這首作品描繪了病癒後在林中散步的寧靜景象,通過自然景物的描寫,表達了詩人對簡單生活的嚮往和對虛浮榮耀的淡漠。詩中「初陽破晨冰,流波跳伏魚」生動描繪了清晨的生機,而「鬆聲坐來語,竹色窗中書」則以擬人手法賦予自然以生命,體現了詩人內心的平和與寧靜。結尾的「安知浮榮在,且當談遂初」更是直抒胸臆,表達了對世俗榮耀的超然態度和對本真生活的追求。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文