入林屋洞天不能竟有述
林屋第九天,中藏萬金庭。
北穿丈人峯,西達蛾眉陘。
垂滋結乳玉,穿㙧散空青。
㟏岈藏石門,噌吰吐神鉦。
是時秋始暮,積潦尚澄盈。
雖負褰裳勇,踝擊中不勝。
邇慚孺子託,遠愧靈威生。
誓欲偕青童,飆輪探窈冥。
千載靈文出,聖治冀可徵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 林屋第九天:指林屋洞內的第九重天,道教中認爲洞天福地是神仙居住的地方,林屋洞天是道教七十二福地之一。
- 萬金庭:指洞內極爲珍貴的地方。
- 丈人峯:山峯名,此處指洞內的一個地名。
- 蛾眉陘:山谷名,此處指洞內的一個地名。
- 垂滋結乳玉:指洞內鐘乳石垂掛如玉。
- 穿㙧散空青:㙧(yǎn),指洞內的石縫;空青,指洞內的青色石壁。
- 㟏岈:山谷深邃貌。
- 石門:指洞內的石門。
- 噌吰:形容聲音洪亮。
- 神鉦:古代的一種樂器,此處比喻洞內的聲音。
- 秋始暮:秋天剛剛進入尾聲。
- 積潦:積水。
- 褰裳:提起衣裳。
- 踝擊:腳踝相撞,形容行走困難。
- 孺子託:指孺子可教,此處表示自謙。
- 靈威生:指有靈威的生物,此處可能指洞內的神仙或靈物。
- 青童:指年輕的道士。
- 飆輪:指快速旋轉的車輪,比喻快速行進。
- 窈冥:深遠幽暗。
- 靈文:指道教的經文。
- 聖治:指理想的治理狀態。
- 冀可徵:希望可以實現。
翻譯
林屋洞天是道教的第九重天,洞內藏有珍貴無比的萬金庭。向北穿過丈人峯,向西可達蛾眉陘。洞內鐘乳石如玉垂掛,石縫間散佈着青色的石壁。深邃的山谷中藏着石門,洪亮的聲音如同神鉦在響。此時已是秋末,積水依然清澈。雖然我有提起衣裳的勇氣,但腳踝相撞,行走困難。近來我自謙如孺子可教,遠望則愧對那些有靈威的生物。我發誓要與年輕的道士一起,乘坐快速旋轉的車輪探索那深遠幽暗之地。千載難逢的靈文一旦出現,理想的治理狀態就有望實現。
賞析
這首作品描繪了林屋洞天的神祕與壯觀,通過豐富的想象和生動的比喻,展現了洞內的奇景和作者的嚮往之情。詩中「垂滋結乳玉」、「穿㙧散空青」等句,巧妙地運用了自然景觀的描寫,營造出一種超凡脫俗的氛圍。結尾處表達了對道教經文的期待和對理想治理狀態的嚮往,體現了作者對道教文化的深厚情感和對社會的美好願景。