穿竹徑度知還橋入文漪堂

遙岡織叢翠,導我穿羃歷。 鳥倦亦知還,況乃遊人屐。 窈窕得平橋,夷猶坦緗席。 相慰目已飽,相勞足初息。 有酒故可呼,無酒茗亦得。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 穿竹徑度知還橋:穿過竹林小徑,走過名爲「知還」的橋。
  • 羃歷:(mì lì),指密集的竹林。
  • 遊人屐:遊人的鞋子,這裏指遊人。
  • 窈窕:(yǎo tiǎo),形容景色幽深美好。
  • 夷猶:從容不迫。
  • 緗席:淺黃色的席子,這裏比喻橋面或地面。
  • 相慰:相互安慰,這裏指景色給人以心靈的慰藉。
  • 相勞:相互勞累,這裏指遊人的行走。

翻譯

遠遠的山岡上,翠竹叢生,引導我穿過密集的竹林。 鳥兒疲倦了也知道歸巢,何況是遊人的腳步。 在幽深的景色中,我走到了平坦的橋上,從容地踏上了淺黃色的地面。 眼前的景色已經讓我心滿意足,腳步也終於得以休息。 如果有酒,自然可以呼喚來喝,沒有酒,品茶也是不錯的選擇。

賞析

這首作品描繪了作者在竹林中漫步的情景,通過「穿竹徑」、「遙岡織叢翠」等詞句,展現了竹林的幽靜與美麗。詩中「鳥倦亦知還」一句,既表達了自然界中生物的歸巢本能,也隱喻了遊人對於歸家的嚮往。後文中的「相慰目已飽,相勞足初息」則體現了作者在自然美景中的心靈慰藉和身體上的放鬆。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然的熱愛和對寧靜生活的嚮往。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文