明卿以古詩見貽謂同日得吾兄弟書且感子與之訃辭旨酸楚僕所倚和幾不忍讀矣
北風摧雁行,一飛一棲止。
雖不罥網羅,相距數千裏。
噭噭雙鳴聲,何當墮江汜。
賴此同心人,徵弦寄流水。
俯仰天地間,慨焉數知已。
晨宿次第沈,夕照易遷晷。
毋爲往者嘆,來者孰離此。
生味日以漓,代舍日以圮。
抱此百世知,有涯誰爲紀。
荊棘旦暮長,幸其當塗軌。
寄聲勉加餐,相將保田裏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 罥(juàn):纏繞,懸掛。
- 噭噭(jiào jiào):形容鳥鳴聲。
- 江汜(sì):江邊。
- 徵弦:遠行的琴絃,比喻遠方的音信。
- 流水:比喻時間的流逝。
- 俯仰:低頭和擡頭,比喻時間的短暫。
- 知已:知己,知心的朋友。
- 遷晷(guǐ):移動的日影,比喻時間的流逝。
- 漓(lí):淡薄,減少。
- 代舍:交替的居所,比喻世事的變遷。
- 圮(pǐ):毀壞,破敗。
- 百世知:百世之交,形容深厚的友情。
- 旦暮:早晚。
- 當塗軌:當道,指正直的道路。
翻譯
北風吹散了雁羣,一隻飛翔一隻棲息。 雖然未被網羅所困,但相隔數千裏之遙。 兩隻雁兒悲鳴,何時能落於江邊。 幸有同心之人,通過遠方的音信寄託流水般的思念。 在這短暫的天地間,感慨知己難尋。 晨宿依次沉沒,夕陽易逝。 不爲過去嘆息,未來又有誰能預知。 生活的滋味日漸淡薄,世事交替日漸破敗。 懷抱着百世之交的情誼,有限的生命誰來紀念。 荊棘早晚會長滿,慶幸它正直地生長。 寄語勉勵多加餐,共同守護家園。
賞析
這首作品通過北風、雁羣等自然景象,抒發了對遠方知己的思念和對時光流逝的感慨。詩中「噭噭雙鳴聲」形象地描繪了雁的哀鳴,表達了詩人對離別的感傷。後文通過對「知已」、「遷晷」等詞的運用,進一步強調了知己難尋和時光易逝的主題。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對友情和生命的深刻思考。