明卿以古詩見貽謂同日得吾兄弟書且感子與之訃辭旨酸楚僕所倚和幾不忍讀矣

北風摧雁行,一飛一棲止。 雖不罥網羅,相距數千裏。 噭噭雙鳴聲,何當墮江汜。 賴此同心人,徵弦寄流水。 俯仰天地間,慨焉數知已。 晨宿次第沈,夕照易遷晷。 毋爲往者嘆,來者孰離此。 生味日以漓,代舍日以圮。 抱此百世知,有涯誰爲紀。 荊棘旦暮長,幸其當塗軌。 寄聲勉加餐,相將保田裏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (juàn):纏繞,懸掛。
  • 噭噭(jiào jiào):形容鳥鳴聲。
  • 江汜(sì):江邊。
  • 徵弦:遠行的琴絃,比喻遠方的音信。
  • 流水:比喻時間的流逝。
  • 俯仰:低頭和擡頭,比喻時間的短暫。
  • 知已:知己,知心的朋友。
  • 遷晷(guǐ):移動的日影,比喻時間的流逝。
  • (lí):淡薄,減少。
  • 代舍:交替的居所,比喻世事的變遷。
  • (pǐ):毀壞,破敗。
  • 百世知:百世之交,形容深厚的友情。
  • 旦暮:早晚。
  • 當塗軌:當道,指正直的道路。

翻譯

北風吹散了雁羣,一隻飛翔一隻棲息。 雖然未被網羅所困,但相隔數千裏之遙。 兩隻雁兒悲鳴,何時能落於江邊。 幸有同心之人,通過遠方的音信寄託流水般的思念。 在這短暫的天地間,感慨知己難尋。 晨宿依次沉沒,夕陽易逝。 不爲過去嘆息,未來又有誰能預知。 生活的滋味日漸淡薄,世事交替日漸破敗。 懷抱着百世之交的情誼,有限的生命誰來紀念。 荊棘早晚會長滿,慶幸它正直地生長。 寄語勉勵多加餐,共同守護家園。

賞析

這首作品通過北風、雁羣等自然景象,抒發了對遠方知己的思念和對時光流逝的感慨。詩中「噭噭雙鳴聲」形象地描繪了雁的哀鳴,表達了詩人對離別的感傷。後文通過對「知已」、「遷晷」等詞的運用,進一步強調了知己難尋和時光易逝的主題。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對友情和生命的深刻思考。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文