日出入歌
日出東暘谷,赤若赤瓊轂。
日入西虞淵,赬若赬玉盤。
空中日稍定,團團黃金鏡。
南陸令我暖,北陸令我寒。
寒暖嗟自可,爲汝銷朱顏。
但見日出入,不見日後先。
長歌出入歌,起我長恨端。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 東暘谷:古代傳說中太陽升起的地方。
- 赤瓊轂:赤色的美玉製成的車輪,形容太陽的紅色。
- 西虞淵:古代傳說中太陽落下的地方。
- 赬玉盤:紅色的玉盤,形容落日的顏色。
- 南陸:指南方的地區,這裏指太陽在南方時的溫暖。
- 北陸:指北方的地區,這裏指太陽在北方時的寒冷。
- 朱顏:指年輕時的容顏。
- 長恨端:長久的怨恨和憂愁。
翻譯
太陽從東方的暘谷升起,紅得像赤色的美玉車輪。 太陽落入西方的虞淵,紅得像紅色的玉盤。 在空中,太陽漸漸穩定,像一個圓圓的黃金鏡子。 太陽在南方讓我感到溫暖,在北方讓我感到寒冷。 我嘆息着這寒暖的變化,因爲這變化讓我失去了青春的容顏。 我只看到太陽的升起和落下,卻看不到太陽的先後來臨。 我長聲歌唱這日出日落的歌,勾起了我長久的怨恨和憂愁。
賞析
這首作品通過描繪太陽的升起和落下,以及隨之而來的氣候變化,表達了詩人對時光流逝和青春不再的感慨。詩中運用了豐富的比喻,如「赤瓊轂」和「赬玉盤」來形容太陽的顏色,形象生動。同時,通過對「南陸」和「北陸」的對比,突出了太陽對氣候的影響,進而引出對人生變遷的哀嘆。最後,詩人以「長恨端」作爲結尾,表達了對無常人生的深深憂愁。