泊安慶江口即事

扁舟孤泊下江干,父老能言保障難。 樓觀日將金紫錫,江山天闢畫圖看。 風廬似倒降王旆,煙雀猶喧誓將壇。 莫倚臺城龍虎氣,幾愁無地可迎鑾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :停船靠岸。
  • 江干:江邊。
  • 樓觀:高樓的觀景臺。
  • 金紫錫:指金色的陽光和紫色的雲霞,錫指日光。
  • 畫圖看:比喻景色如畫。
  • 風廬:風中的房屋。
  • 降王旆:降旗,指戰敗或投降。
  • 煙雀:煙霧中的鳥雀。
  • 誓將壇:誓師的場所。
  • 臺城:城牆上的平臺。
  • 龍虎氣:比喻氣勢雄偉。
  • 迎鑾:迎接皇帝的車駕。

翻譯

我獨自將小船停靠在江邊,當地的老人們能夠訴說保衛這裏的艱難。 高樓的觀景臺上,日光如金紫般燦爛,大自然的景色如畫一般美麗。 風中的房屋彷彿在搖晃,似乎是戰敗的旗幟在倒下,煙霧中的鳥雀還在喧鬧,彷彿是誓師的場所。 不要依賴城牆上那雄偉的氣勢,幾乎要擔心沒有地方可以迎接皇帝的車駕。

賞析

這首詩描繪了詩人在安慶江口泊船時的所見所感。詩中,「樓觀日將金紫錫,江山天闢畫圖看」一句,以金紫錫形容日光,畫圖比喻江山,展現了詩人對自然美景的讚美。後兩句則通過風廬、降王旆、煙雀、誓將壇等意象,隱喻了戰亂與動盪,表達了對時局的憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了詩人對美景的欣賞,也透露出對國家命運的關切。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文