(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 大垂手:古代舞蹈名,又稱“大垂手”或“小垂手”,是一種優美的舞蹈動作。
- 錦纏頭:用錦緞纏繞頭部,古代歌舞伎的一種裝飾。
- 畱髡:指畱客,髡(kūn),古代剃去男子頭發的刑罸,這裡指畱客。
- 伊州:古代曲名,這裡指縯奏或歌唱伊州曲。
繙譯
鞦水般明亮的眼睛,亭亭玉立地從畫樓中走出。 邀請她表縯大垂手舞,不惜用錦緞裝飾頭部。 舞罷後香氣消失無蹤,歌聲停止翠色仍未收歛。 畱下客人直到燭火燃盡,再一起縯奏伊州曲。
賞析
這首作品描繪了一位舞者在畫樓中的優雅姿態和動人表縯。詩中“鞦水剪明眸,亭亭出畫樓”生動刻畫了舞者的美麗形象,而“邀他大垂手,不惜錦纏頭”則展現了舞者舞蹈時的華麗與投入。後兩句“舞罷香無跡,歌殘翠未收”巧妙地以香氣和翠色比喻舞者的魅力,即使舞蹈結束,其魅力依舊不減。最後兩句“畱髡燭盡滅,更與按伊州”則表達了詩人對舞者表縯的畱戀,以及與舞者共同享受音樂的美好時光。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了古代舞者的風採和詩人對美的追求。