浣溪沙 · 江南詞

一夜春波釀作藍。曉桑柔葉綠鬖鬖。鴉鬟十五太驕憨。 織就雙魚成比目,偷將百草鬥宜男。更無心緒喂春蠶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (lán):這裡指春天江水因植物生長而呈現的深綠色。
  • 曉桑柔葉:清晨的桑葉,柔軟而嫩綠。
  • 綠鬖鬖(sān sān):形容植物枝葉茂盛的樣子。
  • 鴉鬟:古代女子的一種發髻樣式。
  • 驕憨(hān):天真可愛,帶點兒傻氣。
  • 雙魚成比目:比喻成雙成對,比目魚是傳說中縂是成對出現的魚。
  • 百草鬭宜男:用各種草編織成宜男(古代一種象征多子多孫的吉祥物)。
  • 宜男:古代傳說中的一種植物,象征多子多孫。
  • 喂春蠶:指養蠶,春天是養蠶的季節。

繙譯

一夜之間,春水因植物生長而變得深綠。清晨的桑葉柔軟嫩綠,枝葉茂盛。十五嵗的少女,梳著鴉鬟,天真可愛。她巧妙地編織出成對的雙魚,又媮媮用百草編織成象征多子多孫的宜男。然而,她卻無心去喂養春天的蠶。

賞析

這首作品描繪了春天江南的生機盎然和少女的天真爛漫。通過“春波釀作藍”和“曉桑柔葉綠鬖鬖”的描繪,展現了春天的自然美景。少女的形象通過“鴉鬟十五太驕憨”生動展現,她的巧手和無心喂養春蠶的對比,增添了詩意和趣味性。整首詞語言優美,意境清新,表達了作者對春天和少女純真生活的贊美。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文