送任白甫孝廉應試
揭竿趣灌漬,所得僅鮒鯢。
小說幹縣令,大達亦已迂。
東海有大魚,奮鬣揚其鬐。
白波盪若山,燀赫千里披。
何人具六物,臨淵空自嗤。
吾聞任公子,天鉤蹲會稽。
向來苦何得,旦旦常垂緇。
一朝大魚來,蹈沒離臘之。
得食驚屬厭,浙東遍蒼梧。
小大固有適,窮通亦其時。
笑彼輕才士,浪苦徒奚爲。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 揭竿:舉起竹竿。
- 灌漬:灌溉。
- 鮒鯢:小魚。
- 小說:指瑣碎的言論。
- 幹縣令:干涉縣令的事務。
- 大達:指達到很高的境界。
- 奮鬣:鬣(liè),指魚的背鰭。奮鬣即魚鰭張開。
- 揚其鬐:鬐(qí),指魚的背鰭。揚其鬐即魚鰭揚起。
- 白波:白色的波浪。
- 燀赫:燀(chǎn),顯赫。燀赫即顯赫。
- 六物:指六種捕魚工具。
- 臨淵:在深水邊。
- 天鉤:神話中的巨大魚鉤。
- 蹲會稽:蹲,停留。會稽,地名。
- 旦旦:天天。
- 垂緇:緇(zī),黑色。垂緇即垂下黑色的線。
- 蹈沒:踏入水中。
- 離臘:離,離開。臘,乾肉。
- 驚屬厭:驚慌失措。
- 浙東:地名,指浙江東部。
- 蒼梧:地名,在今廣西。
- 小大固有適:大小事物都有其適宜之處。
- 窮通:窮困和通達。
- 輕才士:輕視有才能的人。
翻譯
舉起竹竿去灌溉,所得到的只是小魚。瑣碎的言論干涉縣令,達到很高的境界也是迂迴。東海中有大魚,魚鰭張開揚起。白色的波浪如山,顯赫地覆蓋千里。有誰擁有六種捕魚工具,站在深水邊空自嘲笑。我聽說任公子,天鉤停留在會稽。往日苦於得到什麼,天天垂下黑色的線。一旦大魚來,踏入水中離開乾肉。得到食物驚慌失措,浙東遍及蒼梧。大小事物都有其適宜之處,窮困和通達也是時機。嘲笑那些輕視有才能的人,浪苦徒勞無益。
賞析
這首詩通過對比小魚和大魚的捕獲,以及瑣碎言論與高遠境界的對比,表達了作者對於追求高遠目標和真正才能的重視。詩中,「揭竿趣灌漬,所得僅鮒鯢」與「東海有大魚,奮鬣揚其鬐」形成鮮明對比,前者代表平凡與瑣碎,後者象徵宏大與卓越。通過任公子的故事,詩人強調了堅持與等待的重要性,以及時機對於成功的影響。最後,詩人對那些輕視真正才能的人表示了諷刺,強調了真正的才能和遠大目標的價值。