(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 直閣:官職名,指在宮廷中負責文書工作的官員。
- 黎瑤石:人名,詩中的人物。
- 致政:退休。
- 東閣:指宮廷中的東閣,是官員辦公的地方。
- 廿載:二十年。
- 丹霄:指天空,比喻高官顯位。
- 倏爾:忽然,突然。
- 蓬瀛:神話中的仙境,比喻高遠的地方。
- 羽翼:翅膀,比喻得到幫助或支持。
- 翛然:形容迅速離去的樣子。
- 勾漏:古代神話中的地名,傳說中的仙境。
- 覔神仙:尋找神仙,比喻追求超脫塵世的生活。
- 暇日:空閑的日子。
- 輸浮白:指飲酒。
- 清齋:清淨的齋戒生活。
- 閉草玄:閉門研究玄學,指深奧的學問。
- 著書:寫書。
- 世業:世代相傳的事業。
- 出關:離開官場或塵世。
- 仍否:是否還。
繙譯
在漢家的東閣中,你這位才子被選拔,二十年來在高位上享受著雨露般的恩澤。突然間,你像蓬瀛仙境中的仙人一樣,獲得了飛翔的羽翼,迅速地前往勾漏尋找神仙般的生活。在山中的閑暇日子裡,你享受著飲酒的樂趣,花下的清淨齋戒中,你閉門研究深奧的玄學。我知道你已經完成了著書立說,這是你世代相傳的事業,現在你離開官場,是否還有人傳頌你的事跡呢?
賞析
這首詩是王弘誨爲送別退休的直閣黎瑤石而作。詩中,王弘誨贊美了黎瑤石在官場上的成就和退休後追求高遠生活的志曏。通過“廿載丹霄雨露偏”和“倏爾蓬瀛生羽翼”等句,詩人描繪了黎瑤石在官場上的榮耀和退休後的超脫。後兩句則表達了對黎瑤石學術成就的肯定和對他人格的敬仰。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情感和對其未來的美好祝願。