(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嬴惠庵:地名,具體位置不詳,可能是明代的一處名勝。
- 蓮峯映水:形容山峯如蓮花般美麗,倒映在水中。
- 長虹捲瀑:形容瀑布如長虹般壯觀,水流洶涌。
- 雨花飄:雨點如花瓣般飄落。
- 緱嶺:山名,具體位置不詳。
- 玉簫:指美妙的簫聲。
- 千載瓊漿:比喻極爲珍貴的美酒。
- 瓊漿(qióng jiāng):美酒。
- 仙子:神話中的仙女。
- 藍橋:傳說中的橋名,常與仙緣故事相關。
翻譯
長長的彩虹般的瀑布捲起水花,雨點如花瓣般飄落,我在緱嶺上,是誰在吹奏那美妙的簫聲? 千年的珍貴美酒,我該去何處捧起,只能在懷疑中想象仙子渡過藍橋的情景。
賞析
這首作品描繪了一幅仙境般的景象,通過「長虹捲瀑」和「雨花飄」生動地勾勒出了瀑布的壯觀和雨天的美麗。詩中「緱嶺從誰聽玉簫」一句,增添了神祕和幽遠的氛圍,使人彷彿置身於仙境之中。後兩句「千載瓊漿何處捧,空疑仙子度藍橋」則表達了詩人對於仙境美酒和仙子傳說的嚮往與遐想,充滿了浪漫主義色彩。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對於自然美景和神話傳說的深厚情感。