(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 那堪:怎能忍受。
- 三徑:指小路,這裏比喻爲隱居之所。
- 簫鼓:古代樂器,簫和鼓,常用於宴會或慶典。
- 佳辰良會:美好的時光和難得的聚會。
- 曙光:天剛亮時的光。
- 殘更:夜將盡時的更聲。
翻譯
在雲霧繚繞的青山和綠樹環繞的樓臺上,怎能忍受秋天的蕭瑟隨着季節而來。 稀疏的松樹和細草遍佈的小徑,我們掃去石上的落葉,面對流水共飲一杯。 風靜時,星河清晰如同露水般冷冽,月光明亮,簫鼓聲隨着朝會的結束而響起。 這樣的美好時光和難得的聚會能有幾次呢?天剛亮的光芒和夜將盡的更聲,不要輕易催促。
賞析
這首詩描繪了與友人共登靈洲的秋日景色和夜晚的寧靜。詩中,「雲裏青山樹裏臺」一句,以雲霧、青山、綠樹爲背景,勾勒出一幅幽靜而壯美的自然畫卷。後文通過對松樹、細草、掃石、臨流等細節的描寫,展現了與友人共享自然之美的愜意。夜晚的星河、月色和簫鼓聲,增添了詩意和神祕感。結尾的「佳辰良會應能幾」表達了對美好時光的珍惜,而「曙光殘更莫浪催」則帶有對時光流逝的無奈和留戀。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和友情的珍視。