曲巖
乘雲欻先登,攀崖紛廣眺。
孤峯上寒日,平楚騰餘燒。
天高風物緊,地迥山川竅。
飢鼯乍陸梁,哀鴻相叫嘯。
企石揖雲帆,披霞迎海嶠。
空水共泛瀾,虛無自餘照。
林深養穀神,壁仄團景曜。
光風爛芝苓,玉髓滋蘿蔦。
樵隱自夷猶,末路多奔峭。
懷哉瀼裏公,千春可同調。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 欻(xū):忽然。
- 平楚:指從高處遠望,見到樹梢齊平,故稱平楚。
- 騰餘燒:指夕陽的餘暉如同火焰般燃燒。
- 鼯(wú):鼯鼠,一種生活在樹上的鼠類。
- 陸梁:跳躍的樣子。
- 企石:站在石頭上。
- 海嶠(qiáo):海邊的山峯。
- 空水:指天空和水面。
- 虛無:虛空,指天空。
- 穀神:山谷中的神靈。
- 景曜(yào):日光。
- 芝苓:靈芝和茯苓,都是藥材。
- 玉髓:玉的精華,這裏比喻清澈的泉水。
- 蘿蔦(niǎo):藤蘿和蔦蘿,都是攀緣植物。
- 夷猶:從容不迫。
- 奔峭:形容山路險峻。
- 瀼裏公:指隱居的人。
翻譯
我乘着雲霧忽然先登上了山頂,攀着懸崖向廣闊的地方眺望。孤峯之上,寒冷的太陽高懸,從高處望去,樹梢齊平,夕陽的餘暉如同火焰般燃燒。天空高遠,風物緊緻,地勢迥異,山川的竅穴清晰可見。飢餓的鼯鼠突然跳躍,哀鴻相互叫嘯。我站在石頭上,揖拜着雲中的帆船,披着霞光迎接海邊的山峯。天空和水面共同泛起波瀾,虛空之中自然有餘暉照耀。林深之處滋養着山谷的神靈,壁立的懸崖上日光聚集。風吹動着靈芝和茯苓,玉髓般的泉水滋潤着藤蘿和蔦蘿。樵夫和隱士都從容不迫,但末路多是險峻的山路。懷念那隱居的人,千秋之後仍可同調。
賞析
這首作品描繪了登山遠眺的壯闊景象,通過「孤峯」、「寒日」、「平楚」等意象,展現了高遠與荒涼並存的畫面。詩中「飢鼯乍陸梁,哀鴻相叫嘯」生動描繪了山中的動物活動,增添了自然的生動氣息。後段轉向對隱逸生活的嚮往,以「瀼裏公」爲象徵,表達了與世無爭、追求心靈自由的理想。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了詩人對自然與人生的深刻感悟。