(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 具錦峯:山峯名,具體位置不詳。
- 搷(tián):搖動,擺動。
- 下菰:指山下的菰草。
- 睢雄:地名,具體位置不詳。
- 燒丹竈:古代道士煉丹的爐竈。
- 賣酒壚:酒家,酒店。
- 高塔守燈:指高塔上的燈火,可能指寺廟或塔樓。
- 獨鶴:孤獨的鶴。
- 敗祠:破敗的祠堂。
- 銜鼓:指祠堂中的鼓,可能因破敗而無法敲響。
- 羣烏:成羣的烏鴉。
- 榴皮跡:指用榴皮作畫的痕跡。
- 祇園:佛教寺廟的別稱。
- 壁上圖:牆壁上的圖畫。
翻譯
在具錦峯頭搖動着山下的菰草,睢雄樹下數着榮枯的變遷。 落花伴隨着煙霧冷卻了煉丹的爐竈,芳草深處雲霧繚繞的酒家。 高塔上的燈火守護着孤獨的鶴,破敗的祠堂中鼓聲已失,羣鴉不再。 秋風中一片用榴皮作畫的痕跡,零落在祇園牆壁上的圖畫。
賞析
這首作品描繪了一幅山中古蹟的靜謐景象,通過對自然與人文景觀的細膩刻畫,展現了時間的流逝與歷史的滄桑。詩中「落花煙冷燒丹竈」與「芳草雲深賣酒壚」形成了鮮明的對比,既表現了自然的靜美,又透露出人世的變遷。結尾的「秋風一片榴皮跡,零落祇園壁上圖」則深化了詩的意境,表達了對過往輝煌的懷念與對現實凋零的感慨。