舍弟有投贈之作敘致酸楚餘不能復續漫集杜句酬之凡十韻
春色生烽燧,關山信月輪。
帝鄉愁緒外,梁獄上書辰。
社稷纏妖氣,生涯脫要津。
艱難隨老母,寂寞向時人。
年事推兄忝,門庭畏客頻。
要聞除䝟貐,獨泣向麒麟。
磨滅餘篇翰,飄零且釣緡。
百年歌自苦,一字買堪貧。
耕鑿安時論,泥塗任此身。
今秋天地在,懷舊益沾巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 烽燧 (fēng suì):古代邊防報警的煙火。
- 帝鄉:指京城。
- 梁獄:指監獄。
- 社稷 (shè jì):國家的代稱。
- 妖氣:不祥之氣,比喻國家的動亂。
- 生涯:生活,生計。
- 要津:重要的渡口,比喻重要的職位或地位。
- 䝟貐 (yà yǔ):古代傳說中的猛獸,比喻兇惡的敵人。
- 麒麟:古代傳說中的神獸,象徵吉祥。
- 篇翰:文章,詩文。
- 釣緡 (diào mín):釣魚的線,比喻隱居生活。
- 泥塗:泥濘的道路,比喻艱難的生活環境。
翻譯
春色之中,烽火連天,關山之間,月光如輪。 京城的憂愁之外,是上書申冤的監獄時刻。 國家被不祥之氣纏繞,生活已脫離了重要職位。 在艱難中陪伴老母,寂寞地面對時人。 年紀增長,我愧對兄長,門庭頻繁有客人來訪。 希望能聽到除掉兇惡敵人的消息,獨自對着麒麟哭泣。 詩文在歲月中磨滅,飄零中只能釣魚消遣。 百年間自唱自苦,一字一句都顯得貧窮。 安於時下的耕作和挖掘,任由自己在泥濘中掙扎。 今年秋天,天地依舊,懷念舊日,淚水沾溼了衣巾。
賞析
這首作品集杜甫詩句而成,表達了作者對時局的憂慮、個人生涯的變遷以及對家人的深情。詩中「春色生烽燧」與「關山信月輪」形成鮮明對比,前者描繪戰亂,後者則顯得寧靜,反映了作者內心的矛盾。通過「帝鄉愁緒外」和「梁獄上書辰」等句,可以看出作者對國家命運的關切和個人遭遇的無奈。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了作者在動盪時局中的堅守與感慨。