(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 釋靷(yǐn):解開馬車的靷繩,指駕車出行。
- 挹(yì):舀取。
- 濟流:河流。
- 返駕:回車。
- 閱:經過。
- 齊菑(zī):齊國的田地。
- 曖曖(ài):昏暗不明的樣子。
- 荑(tí):初生的茅草。
- 春暉:春天的陽光。
- 曠處:空曠的地方。
- 行留:行走或停留。
- 焉岐:何處。
- 遘(gòu):遭遇。
- 匪不繁:不是不繁多。
- 今追:現在回憶。
- 良已稀:確實已經稀少。
- 遙徽:遠方的標誌。
翻譯
解開馬車的靷繩,舀取濟水的流水,回車經過齊國的田地。 昏暗不明的芳草色彩,千里之內綠意盎然,初生的茅草遍佈。 春天的陽光即將帶來歡樂,但在空曠的地方反而感到悲傷。 我們都被稱爲遠遊的子民,行走或停留,究竟在何處? 往昔的遭遇不是不繁多,現在回憶起來確實已經稀少。 只有飛翔的鴻雁的羽翼,可以展示遠方的標誌。
賞析
這首作品通過描繪駕車出行、經過田野的景象,表達了詩人對遠方和往昔的懷念與感慨。詩中「曖曖芳草色,千里綠成荑」以生動的意象展現了春天的生機盎然,而「春暉將見娛,曠處反爲悲」則巧妙地轉折,抒發了在歡樂中感受到的孤獨與悲傷。結尾以飛鴻羽翼象徵遠方的思念,寄託了詩人對未來的希望與憧憬。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
- 《 月來不能盡卻酒而數有致黃魚饌者擬齋月斷之成此二律 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 短歌行二章送江少卿冕之長沙 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 途次投贈少師徐相公南歸七言近體六十句 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 西江月 戲贈奕者李生 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 哭樑公實 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 龍司理君善得量移之命自徽過訪有贈得六首 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 長史變歌 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 偶成 》 —— [ 明 ] 王世貞