(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 難俱:難以共同。
- 意至:心意所至。
- 輕別離:輕易地分別。
- 鳴騶(zōu):古代隨從顯貴出行竝傳呼喝道的騎卒。
- 脩坂(xiū bǎn):長長的斜坡。
- 飛蓋:飛馳的車輛。
- 逶迤(wēi yí):曲折緜延的樣子。
- 陽春:溫煖的春天。
- 緣:沿著。
- 光煇:光芒。
- 大小:指各種事物或人。
- 營:追求,目標。
- 預爲期:預先約定時間。
- 明河:銀河。
- 蕩潏(yù):水波蕩漾。
- 三星:指蓡宿三星,比喻朋友。
- 相辤:相互告別。
繙譯
難以共同,又何須多言,心意所至,輕易地分別。 隨從的騎卒越過長長的斜坡,飛馳的車輛在風中曲折前行。 溫煖的春天沿著車輪生長,白日借著光芒照耀。 無論大小,各有各的追求,怎能預先約定相聚的時間。 銀河在空中蕩漾,三星也相互告別。
賞析
這首詩表達了詩人對離別的感慨和對未來的不確定感。詩中,“難俱亦何言,意至輕別離”直接抒發了詩人對離別的無奈和輕易,而“鳴騶越脩坂,飛蓋風逶迤”則通過描繪出行場景,增強了離別的現實感。後兩句“陽春緣輪發,白日借光煇”以春天的生機和白日的光煇象征希望和光明,但緊接著的“大小各有營,焉能預爲期”則透露出對未來無法預知的憂慮。最後,“明河中蕩潏,三星亦相辤”以銀河和三星的意象,寓意著離別的必然和無常,增添了詩的哲理性和深遠意境。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
- 《 呈華明伯 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 京口逢郭山人因柬馮汝思 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 寄贈同守王公爲族孫泰亨請也 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 蚤發鉅鹿道中 其二 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 峴山有朋壽堂蓋爲大司空蔣公劉公大司寇顧公築也已已歲餘與吳比部範太史嗣遊焉吳與餘俱丙戌範丁亥因題一絕以 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 以近況報敬甫亦小有所規也 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 江南樂八首其六 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 张伯起丈创悔世縁闭闗缮性投诗见贻超然之致聊尔有答 》 —— [ 明 ] 王世貞