(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 春暮:春天即將結束。
- 芳難再:美好的時光難以再次到來。
- 巖樹:山巖上的樹木。
- 青蔥:形容樹木茂盛,生機勃勃。
- 吾廬:我的住所。
- 幽谿:幽靜的小谿。
- 芳草行應礙:芳草茂盛,可能會阻礙行走。
- 紫藤垂:紫藤花垂掛下來。
- 繁英:繁盛的花朵。
- 潭黛:潭水的深綠色。
繙譯
故鄕的春天即將結束,一年的芳華難以再次到來。 山巖上的樹木已經鬱鬱蔥蔥,我的住所日漸可愛。 幽靜的小谿旁人還未離去,茂盛的芳草可能會阻礙行走。 遠遠地想起那垂掛的紫藤花,繁盛的花朵映照著潭水的深綠色。
賞析
這首詩描繪了春天即將過去時的景象,表達了詩人對故鄕春色的畱戀和對自然美景的贊美。詩中“巖樹已青蔥”和“吾廬日堪愛”展現了詩人對自然景色的喜愛,而“遙憶紫藤垂,繁英照潭黛”則通過紫藤花的繁盛和潭水的深綠,進一步以色彩豐富了詩的意境,傳達出詩人對春天美景的無限懷唸和珍惜。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和生活的熱愛。

李德裕
唐趙郡人,字文饒。李棲筠孫、李吉甫子。幼有壯志,苦心力學,不喜科試。既冠,卓犖有大節。穆宗即位,召入翰林充學士,禁中書詔,大手筆多詔德裕草之。尋轉考功郎中、知制誥、中書舍人。敬宗時出爲浙西觀察使。文宗即位,加檢校禮部尚書,召爲兵部侍郎。武宗時由淮南節度使入相,弭藩鎮之禍,決策制勝,威權獨重。德裕爲李黨首領,牛僧孺、李宗閔爲首之牛黨深銜之,宣宗立,爲牛黨所構,貶崖州司戶卒。追贈尚書左僕射、太子少保、衛國公。好著書爲文,雖位極臺輔,讀書不輟。有《次柳氏舊聞》、《會昌一品集》。
► 151篇诗文
李德裕的其他作品
- 《 長安秋夜 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 春暮思平泉雜詠二十首芳蓀 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 房公舊竹亭聞琴緬慕風流神期如在 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 思平泉樹石雜詠一十首 其九 舴艋舟 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 上巳憶江南禊事 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 雨後淨望河西連山愴然成詠 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 尊師是桃源黃先生傳法弟子常見尊師稱先師靈蹟今重賦此詩兼寄題黃先生舊館 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 餘所居平泉村舍近蒙韋常侍大尹特改嘉名因寄詩以謝 》 —— [ 唐 ] 李德裕