近於伊川卜山居將命者畫圖而至欣然有感聊賦此詩兼寄上浙東元相公大夫使求青田胎化鶴
弱歲弄詞翰,遂叨明主恩。
懷章過越邸,建旆守吳門。
西圮陰難駐,東皋意尚存。
慚逾六百石,愧負五千言。
寄世知嬰繳,辭榮類觸藩。
欲追綿上隱,況近子平村。
邑有桐鄉愛,山餘黍谷暄。
既非逃相地,乃是故侯園。
野竹多微徑,巖泉豈一源。
映池方樹密,傍澗古藤繁。
邛杖堪扶老,黃牛已服轅。
只應將唳鶴,幽谷共翩翻。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 弱歲:年輕時。
- 弄詞翰:從事文學創作。
- 叨:謙詞,表示受到不應有的待遇。
- 明主:賢明的君主。
- 懷章:懷揣着文章或書信。
- 越邸:越國的官邸。
- 建旆:樹立旗幟,指擔任官職。
- 吳門:指吳地,今江蘇一帶。
- 西圮:西邊的廢墟。
- 東皋:東邊的田野。
- 六百石:古代官員的俸祿單位,此處指官職。
- 五千言:指《道德經》,此處指學問。
- 嬰繳:被束縛。
- 觸藩:觸犯法律。
- 綿上隱:指隱居。
- 子平村:指隱居之地。
- 桐鄉愛:對桐鄉的喜愛。
- 黍谷暄:黍谷溫暖,指豐收之地。
- 逃相地:逃避宰相的地方。
- 故侯園:舊時貴族的園地。
- 微徑:小路。
- 巖泉:山中的泉水。
- 方樹密:樹木茂密。
- 古藤繁:古老的藤蔓繁多。
- 邛杖:邛崍山區的手杖,象徵老年。
- 黃牛服轅:黃牛已經習慣拉車,指安定的生活。
- 唳鶴:鳴叫的鶴。
- 幽谷:深谷。
- 翩翻:飛翔的樣子。
翻譯
年輕時我從事文學創作,有幸受到明君的恩寵。懷揣着文章經過越國的官邸,擔任官職守衛吳地。西邊的廢墟難以久留,東邊的田野上我的志向依舊。慚愧地擔任了六百石的官職,愧對了《道德經》中的五千言。寄居世間感到被束縛,辭去榮華像是觸犯了法律。想要追隨隱居的生活,何況靠近了子平村這樣的隱居之地。城中有我對桐鄉的喜愛,山中有黍谷的溫暖。這並非逃避宰相的地方,而是舊時貴族的園地。野外的竹林中有多條小路,山中的泉水不止一處源頭。池邊的樹木茂密,溪邊的古藤繁多。邛崍山的手杖可以扶持老年,黃牛已經習慣了拉車。只應帶着鳴叫的鶴,在幽谷中一起飛翔。
賞析
這首詩表達了詩人對隱居生活的嚮往和對過去官場生涯的反思。詩中,「弱歲弄詞翰」至「建旆守吳門」描繪了詩人的早年經歷和官場生涯,而「西圮陰難駐」至「愧負五千言」則反映了詩人對官場生活的厭倦和對學問的愧疚。後半部分,詩人通過對自然景物的描寫,表達了對隱居生活的渴望和對自然的熱愛。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人複雜而深刻的內心世界。