(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 野人:指山野之人,即隱士。
- 清旦:清晨。
- 掃雪:掃除積雪。
- 蘭芽:蘭草的嫩芽。
- 畎(quǎn):引導水流的小溝。
- 春泉:春天的泉水。
- 暮景斜:夕陽西下,形容時光流逝。
- 萱草:一種植物,古人認爲可以忘憂。
- 款冬花:一種冬季開花的植物。
- 江潭老:指在江邊老去,形容孤獨和歲月流逝。
- 中宵:半夜。
- 旅夢賒:旅途中的夢境遙遠,形容思鄉之情。
翻譯
清晨,山野之人起牀,掃除積雪時發現了蘭草的嫩芽。開始引導春天的泉水流入田間,只擔心夕陽西下,時光匆匆。還未抽出萱草的葉子,款冬花纔剛剛開放。有誰會想到在江邊老去的我,半夜時分,旅途中的夢境如此遙遠。
賞析
這首詩描繪了詩人清晨起牀後的所見所感,通過對自然景物的細膩描寫,表達了詩人對時光流逝的憂慮和對故鄉的深深思念。詩中「掃雪見蘭芽」一句,既展現了春天的生機,又隱喻了詩人內心的希望。而「暮景斜」、「江潭老」等詞句,則透露出詩人對歲月無情的感慨和對故鄉的眷戀。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

李德裕
唐趙郡人,字文饒。李棲筠孫、李吉甫子。幼有壯志,苦心力學,不喜科試。既冠,卓犖有大節。穆宗即位,召入翰林充學士,禁中書詔,大手筆多詔德裕草之。尋轉考功郎中、知制誥、中書舍人。敬宗時出爲浙西觀察使。文宗即位,加檢校禮部尚書,召爲兵部侍郎。武宗時由淮南節度使入相,弭藩鎮之禍,決策制勝,威權獨重。德裕爲李黨首領,牛僧孺、李宗閔爲首之牛黨深銜之,宣宗立,爲牛黨所構,貶崖州司戶卒。追贈尚書左僕射、太子少保、衛國公。好著書爲文,雖位極臺輔,讀書不輟。有《次柳氏舊聞》、《會昌一品集》。
► 151篇诗文
李德裕的其他作品
- 《 思平泉樹石雜詠一十首 其四 疊石 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 思在山居日偶成此詠邀松陽子同作 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 近於伊川卜山居將命者畫圖而至欣然有感聊賦此詩兼寄上浙東元相公大夫使求青田胎化鶴 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 春暮思平泉雜詠二十首流杯亭 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 北固懷古 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 雨中自祕書省訪王三侍御知早入朝便入集賢侍御任集賢校書及升柏臺又與祕閣相對同院張學士亦餘特厚故以詩贈之 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 房公舊竹亭聞琴緬慕風流神期如在 》 —— [ 唐 ] 李德裕
- 《 重題 》 —— [ 唐 ] 李德裕