定風波

· 李珣
簾外菸和月滿庭,此時閒坐若爲情。小閣擁爐殘酒醒,愁聽,寒風葉落一聲聲。 惟恨玉人芳信阻,雲雨,屏帷寂寞夢難成。鬥轉更闌心杳杳,將曉,銀釭斜照綺琴橫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉人:指美女。
  • 芳信:美好的消息。
  • 雲雨:比喻男女歡會。
  • 屏帷:屏風和帷帳,指代閨房。
  • 斗轉:北斗星轉向,表示夜深。
  • 更闌:更深夜盡。
  • 銀釭:銀製的燈盞。
  • 綺琴:裝飾華美的琴。

翻譯

簾外的煙霧和月光灑滿了庭院,此時我閒坐在這裏,心中充滿了無法言說的情感。小閣中,我圍着火爐,殘酒的醉意漸漸醒來,憂愁地聽着,寒風中落葉一聲聲地落下。

只恨那美麗的女子傳來的好消息被阻隔了,我們無法相會,閨房中寂寞難耐,連夢都難以成真。北斗星轉向,夜已深,我心神不寧,直到天將破曉,銀燈斜照下,華美的琴橫放在一旁。

賞析

這首作品描繪了一個夜晚的孤寂與思念。通過「簾外菸和月滿庭」的靜謐景象,引出了主人公的閒坐與愁思。詩中「寒風葉落一聲聲」不僅加深了秋夜的淒涼,也映襯出內心的孤獨與無奈。末句「銀釭斜照綺琴橫」則以琴的靜置,暗示了主人公因思念而無法彈奏的心境,整首詩情感細膩,意境深遠。

李珣

李珣,晚唐詞人。字德潤,其祖先爲波斯人。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前後在世。李珣有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦爲王衍昭儀,他嘗以秀才預賓貢。又通醫理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有《瓊瑤集》,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。) ► 55篇诗文

李珣的其他作品